當前位置:才華齋>英語>英語口語>

英語口語常用感嘆詞有哪些

英語口語 閱讀(7.17K)

英語考試就要開始咯,小夥伴們快快趕快複習起來吧,下面小編為大家搜尋整理了英語口語常用感嘆詞有哪些,希望能給大家帶來幫助!更多內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

英語口語常用感嘆詞有哪些

  • damn

damn本身十分多變,使用起來很靈活。

1)可以用作形容詞,解釋為“討厭的,可惡的”用來形容感情上的狀態,還有“完全的,十分的”表示程度的意思。

I hate doing the damn laundry.

我討厭洗這該死的衣服。

2)作為名詞,表示“一點,絲毫;詛咒”;

While it isn’t worth a damn.

然而什麼用都沒有。(然並卵)

常用的搭配有:not to give a damn. 漠不關心;滿不在乎

I don’t give a damn.

我根本不在乎。

3)作為副詞,則是“非常”的含義;

As it turned out, I was damn right.

事實證明,我的做法完全正確。

4)作為動詞,表示“罰…下地獄;指責;咒罵”

You shouldn’t damn your friend.

你不應該咒罵你的朋友。

Well, I’ll be damned!

好吧,我完蛋了!

5)在口語中,作為感嘆詞使用,常用“該死”來解釋。常用搭配:damn it。

Damn it! I forgot to turn off the gas.

該死!我忘了關煤氣。

  • gee whiz

其實gee whiz就是gee的升級版啦!都是表示驚訝,感嘆,不確定等情緒的一個感嘆詞。“哎喲!嗬!不得了!”

Gee whiz, Trump put all those millionaires in charge of the departments!

天哪,特朗普把(政府)部門都交給了那些百萬富翁主管!

  • oops

“哎喲”,表示驚訝,或者造成了什麼不好結果時發出的感嘆。這一般都是用在看到了很糟糕的情況,類似於“啊噢”的感覺。可以單獨使用。

Oops, we made a mistake.

啊噢,我們犯了個錯。

Oops, you caught me!

哎呀,給你抓住了!

  • rats

rat作為名詞一般用來指代“老鼠;卑鄙小人”等這些令人厭惡的人或物。而rats在口語中作為感嘆詞使用的話,則是“胡說;瞎扯;討厭”的意思。

Rats! It’s just no use!

胡說!這都沒法用!

Oh rats! I’m afraid dad’s going to preach again.

討厭!恐怕老爸又要說教我了。

  • tut-tut

和tut的意思相同,擬聲詞,指的`是發出“嘖嘖”這樣的噓聲。雖說是口語中常用的表達方式,但如果在書面語中使用的話,則表示反對、厭煩、同情等發出的聲音。

The doctor tut-tutted, dismissing my words as excuses.

醫生嘖嘖不滿,把我的話當作藉口不予理睬。

  • phew

和tut-tut類似,都可以用來表示咂舌的感覺,但是phew還有驚訝的感覺。

Phew, what a relief!

啊,真是鬆了一口氣!

A clove of garlic a day? phew, that'll make your breath pong a bit.

一天一瓣蒜?唷,那樣的話你撥出的氣會有點臭。

  • there there

在口語中作為感嘆詞there單獨使用的話,表示“你瞧”的含義,而如果是there there意思就完全不同了,根據語氣和具體情況的不同,可以用在勸解的情況裡表示“好啦,好啦”。

There there, never mind.

就那樣吧,不要在意啦。

There there, don’t get too upset about it.

好啦好啦,不要為這事太煩惱了。

  • holy moly

“我的天啊”,holy moly可以算是小嶽嶽的口頭禪比較合適的翻譯了吧。在英文口語中也是很常見的,既可以表示遇見了很棒的事情而發出感嘆,也可以表示遇上了很糟糕的事情。

Holy moly did you see the speed of that car?

我的天啊你看到那輛車的車速沒?

I mean all I can say is, holy moly!

說真的,我只能說“我的天哪”!