當前位置:才華齋>英語>公共英語>

2017年全國公共英語PETS2精品閱讀

公共英語 閱讀(2.83W)

讀書百遍,其義自現,閱讀最強技巧的就是閱讀。以下本站小編整理的2017年全國公共英語PETS2精品閱讀,希望對大家有所幫助,更多資訊請關注應屆畢業生網!

2017年全國公共英語PETS2精品閱讀

One of the most successful, influential and beloved women in American history, Eleanor Roosevelt once said that she had one regret: she wished she had been prettier. Who hasn't felt the same way? We are all too aware of our physical imperfections. To overcome them, we spend billions upon billions of dollars every year-on cosmetics, diet products, fashion, and plastic surgery.

身為美國史上最成功、最有影響力且最受人喜愛的女性之一的羅斯福夫人曾說她有一個遺憾:她希望自己長得更漂亮。誰沒有過同樣的想法呢?我們都強烈感覺到自己身體的缺陷。為了克服缺陷,我們每年都要花費幾十億美元——在化妝品、減肥食品、流行時尚與整容手術上。

American lifestyles show how much people respect the time of others. When people plan an event, they often set the time days or weeks in advance. Once the time is fixed, it takes almost an emergency to change it. If people want to come to your house for a friendly visit, they will usually call first to make sure it is convenient. Only very close friends will just "drop by" unannounced.

美國人的生活型態表現出他們對別人的時間有多尊重。當人們在計劃一項活動時,通常會在幾天或幾個星期前把時間定好。時間一旦決定,除非情況緊急,否則不會輕易改變。如果有人想到家裡拜訪你,他們通常會先打電話過來,以確定你是否方便,只有很熟的朋友才會未經通知就突然造訪。

Still, it's possible to go too far. At the end of the 19th century, some women even had ribs removed so they'd have that perfect narrow waist. Some people today have poison injected in the face to get rid of wrinkles, even though this means that their facial muscles will be paralyzed, unable to express certain emotions.

不過,還是有可能做得太過火。十九世紀末,有些女人甚至拿掉一些肋骨,只為擁有完美的柳腰。今天有些人在臉上注射毒藥來消除皺紋,即使臉部肌肉會因此癱瘓而做不出某些表情,也在所不惜。

People who claim to have seen Bigfoot do not agree about what he or she looks like, but they do agree that Bigfoot stays away from human beings. As soon as people enter the forest, Bigfoot hides from view. Scientists do not know whether Bigfoot really exists. Some scientists think people have fabricated these stories to amuse or to trick their friends, but other scientists feel these accounts are quite true.

聲稱看到過大腳印的人對他或她的長相意見不一,不過一致同意大腳印躲著人類。一旦人們進入樹林,大腳印就從人們的視線消失。科學家們不確定大腳印是否真的.存在。一些科學家認為人們編造這些故事來逗朋友樂或是跟朋友開玩笑,可其它科學家感到這些記錄相當真實。

Fortune has often been blamed for her blindness; but fortune is not so blind as men are. Those who look into practical life will find that fortune is usually on the side of the industrious, as the winds and waves are on the side of the best navigators. The commoner qualities are the most useful--such as common sense, attention, application, and perseverance.

人們經常指責運氣是盲目的;但是運氣並不像人那樣盲目。那些觀察實際生活的人會發現運氣通常支援勤勞的人,正如風浪支援最優秀的航海家一樣。較普通的素質是最有用的——諸如常識、專心、勤奮和鍥而不捨。