你知道在日語中關於親屬的稱呼怎麼寫嗎?下面本站小編為大家揭曉,好好學習吧!
祖父「そふ」:我祖父,外祖父
おじいさん:外公,爺爺
祖母「そぼ」:我祖母,外祖母
おばあさん:外婆,奶奶
父「ちち」:我父親
お父さん「おとうさん」:爸爸
母「はは」:我母親
お母さん「おかあさん」:媽媽
兄「あに」:我哥哥
お兄さん「おにいさん」:哥哥
姉「あね」:我姐姐
お姉さん「おねえさん」:姐姐
弟さん「おとうとさん」:弟弟
妹さん「いもうとさん」:妹妹
おじさん:伯伯,叔叔,舅舅
おばさん:嬸嬸,姑姑,姨媽
おい:侄子,外甥
めい:侄女,外甥女
孫「まご」:孫子,孫女,外孫女
いとこ:堂【表】兄弟姐妹
両親「りょうしん」:雙親
兄弟「きょうだい」:兄弟姐妹
夫婦「ふうふ」:夫妻
夫「おっと」:我丈夫
主人「しゅじん」:我丈夫
ご主人「ごしゅじん」:他人丈夫
妻「つま」:我妻子,夫人
家內「かない」:我妻子,夫人
奧さん「おくさん」:他人妻子,夫人
息子「むすこ」:我兒子
娘「むすめ」:我女兒
娘さん「むすめさん」:【他人】女兒
お嬢さん「おじょうさん」:【他人】女兒
息子さん「むすこさん」:【他人】兒子
お嫁さん「およめさん」:媳婦
婿さん「むこさん」:女婿
姑「しゅうとめ」:婆婆,岳母
舅「しゅうと」:公公,岳父
家族「かぞく」:家裡人
如何用日語正確說“我愛你”
在日語中,有這麼一個萬能神句「好(す)きです!」意思是“我喜歡你。”除了這句話,我想大多小夥伴們都還會想起“阿姨洗鐵路”,也就是日語中用以表示“我愛你”的「愛(あい)してる」。
日語中,“愛”讀作「愛(あい)」,發音和漢語中的“ai”很像。看來,“愛”是不分國界的啊~~
綾瀨遙
「愛(あい)する」是他動詞,簡單翻譯就是“愛”,不過你知道這是怎樣的“愛”嗎?
「愛(あい)する」所表達的“愛”可以分為以下5種:
①慈愛,疼愛
母親(ははおや)が子(こ)どもを愛する/母親疼愛孩子
②愛戀,戀慕
愛する人に會(あ)えるのは何(なに)よりも嬉(うれ)しい/能見到心愛的人比什麼都讓人感到高興
③愛好,喜好
絵畫(かいが)を愛する/愛好畫畫
④熱愛,真愛
祖國(そこく)を愛する/熱愛祖國
⑤敬愛
神(かみ)を愛する/敬愛神
搞懂了「愛する」的意思後,我們再來講解一下「愛してる」吧~
「愛してる」是由「愛する」的「ている」形,即「愛している」轉變而來的,用以表達“內心對某人的愛”的這種狀態。由於,在口語中「ている」形中的「い」可以去掉,所以就成了「愛してる」。
當我們想要對父母,或者伴侶表達愛意時,就可以直接對他們說「愛してる」。
那麼在表達愛意時,「好き」和「愛してる」又有什麼不同呢?
在文章開頭就提到了,「好き」主要是在告白的時候使用的。而且,當告白成功和對方交往以後,仍然還可以對對方說「好き」來表示“喜歡對方”。
《朝五晚九》劇照
而「愛してる」所表達的“愛意”較為濃厚,在告白時使用的'話顯得較為浮誇,因此「愛してる」就不是萬能的告白神句了。「愛してる」是說給那些你想要一輩子陪伴在身邊的,愛的很深的人聽的。例如丈夫(妻子)、父母。或者,和某人交往了一段時間後,感情升溫了,也可以對對方說「愛してる」。
換言之,「愛してる」是「好き」的昇華體!