當前位置:才華齋>英語>大學英語>

如何應對英語四六級翻譯和寫作?

大學英語 閱讀(2.09W)

 翻譯

如何應對英語四六級翻譯和寫作?

  【應對招數】

真題可以達到鞏固知識、練習題型的目的,如果做題時和考場上一樣限定時間,效果也不錯。對於“漢譯英”,則可以找一些正規出版社出版、時間較近的參考書、題冊進行專項練習。

 寫作

作文對許多考生來說是塊難啃的“硬骨頭”,提高起來有難度。不過,只要現在開始勤加練習,寫出一篇及格的文章並不很難。四級考試要求,30分鐘120個詞左右,體裁有議論文、說明文、應用文。議論文、應用文的可能性比較大。無論哪種文體,都應做到“一個切題,三個避免”。

【應對招數之一】

三個避免:“切題”指首先要保證所寫文章必須圍繞給定的`題目,避免拼寫錯誤;避免語法錯誤;避免中文式英語(論壇)。

 【應對招數之二】

講究語篇結構:寫作時,考生還需要注意文章章法的合理性,做到起、承、轉、合,有頭有尾;確保主體段落有明確的中心思想句,後面的擴充套件層次清楚;用不同的形式開始句子,注意句子的長短結合。如果能做到連貫性和整體性,整篇文章就不錯了。

 【應對招數之三】

喜“新”厭“舊”:寫作文時做到一個切題、三個避免,拿到基本分問題就不大了。要想讓分數上一個檔次,文章中就需要多幾個閃光點。閃光點體現在用詞上、用的句子結構上。在用詞時要喜“新”厭“舊”,儘量不要用中學時“小兒科”的詞彙,多用四六級詞彙表中的“新詞”。比如寫作時用“be indifferent to“表示”對……冷漠、漠不關心“就比”be cool to“好,後者比較普通,沒有新意。

寫議論文、說明文都需要講理由,就需要排序,考生多用first,second,third等,就不如用新穎些的in the first place效果要好。

句子結構也要儘量新鮮。比如Every body know that。就不如It is well-known to everyone that。來得精彩,更能博閱卷老師青睞。