當前位置:才華齋>英語>初級英語>

用英文介紹感恩節

初級英語 閱讀(2.14W)

每逢感恩節這一天,美國舉國上下熱鬧非常。城鄉市鎮到處舉行化裝遊行、戲劇表演和體育比賽等,學校和商店也都按規定放假體息。下面是小編給大家準備的感恩節的英文介紹,一起來看一下吧!

用英文介紹感恩節

  【感恩節英語介紹】

Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.

During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.

All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.

The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.

Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.

Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.

  【感恩節的習俗】

每逢感恩節這一天,美國舉國上下熱鬧非常。城鄉市鎮到處舉行化裝遊行、戲劇表演和體育比賽等,學校和商店也都按規定放假體息。孩子們還模仿當年印第安人的模樣穿上稀奇古怪的服裝,畫上臉譜或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。當天教堂裡的人也格外多,按習俗人們在這裡都要做感恩祈禱。而在感恩節,每家的家庭成員總是力爭從天南海北歸來,一家人團團圍坐在一起,大嚼美味火雞,暢談往事,這怎不使人感到分外親切、溫暖。

  家人團聚享美食:

吃火雞:感恩節的食品極富傳統色彩。每逢感恩節,美國和加拿大人必有肥嫩的火雞可吃。火雞是感恩節的傳統主菜。歐洲移民到美洲後,覺得火雞的外觀與土耳其“身黑頭紅”的服裝特色很相像,於是叫它們為“Turkey”(土耳其)。1947年杜魯門總統當政時期增加了一項總統放生火雞的.儀式。實際上這個傳統儀式可以追溯到林肯總統當政時期。1863年的一天,林肯的兒子泰德突然闖入內閣會議廳,請求赦免一隻名叫傑克的寵物火雞。因為這隻被送進白宮的火雞,即將成為人們的感恩節大餐。2007年11月20日,布什總統在一年一度放生火雞的儀式上,放生的兩隻火雞分別叫“May”和“Flower”。它們的名字連在一起就是當年清教徒來到新大陸所搭乘的“五月花號”的意思。

送食物:從18世紀起,美國就開始出現一種給貧窮人家送一籃子食物的風俗。當時有一群年輕婦女想在一年中選一天專門做善事,認為選定感恩節是最恰當不過的。所以感恩節一到,她們就裝上滿滿一籃食物親自送到窮人家。這件事遠近傳聞,不久就有許多人學著她們的樣子做起來。

置餐桌:感恩節餐桌的佈置也很有特色。主婦們不是照往常一樣擺放鮮花,而是擺放水果和蔬菜。中間還常常放上一個大南瓜,周圍堆放些蘋果、玉米和乾果。有時人們還把蘋果或南瓜掏空,中間放滿去殼的乾果或者點燃蠟燭。平時,女主人可以在飯後把客人讓到客廳裡,但在感恩節卻不這樣做。感恩節的聚餐是甜美的,每個人都願意在飯桌旁多呆一會兒,他們一邊吃一邊愉快地回憶往事,直到最後一根蠟燭燃盡。

  梅西百貨遊行:

梅西感恩節遊行,源於上個世紀二十年代。當時梅西百貨的許多員工都是來自歐洲的第一代移民。這些移民建議以歐洲的方式來慶祝美國節日“感恩節”,用以表示他們對於新的生活的感激,並表達自己對接受美國新文化的自豪感。

在梅西的支援下,1926年,梅西的員工舉行了首次遊行。他們化妝成小丑,牛仔,騎士等等,從曼哈頓145街一直走到梅西總部所在地的34街。遊行隊伍浩浩蕩蕩,其中有彩車和職業樂隊,還有25只從中央公園動物園借來的動物。龐大又有趣的遊行隊伍吸引了大批群眾沿街觀看,引起空前轟動。從此,梅西就決定將這項活動延續下去。而在第二年,遊行隊伍中就用巨大的氣球取代動物。從此,大氣球就成為梅西感恩節遊行的重頭戲之一。

梅西感恩節遊行是全美最盛大的感恩節慶典,每年梅西感恩節遊行在紐約曼哈頓舉行,數百萬當地居民及遊客參加了這個一年一度的狂歡活動。

梅西感恩節遊行由美國梅西百貨公司主辦,在感恩節當天舉行,持續時間約3小時。感恩節當天上午9時,包括梅西百貨公司員工在內的1萬多人的遊行隊伍從77街和中央公園西大道交會處出發,拉開遊行序幕。遊行隊伍中還包括1500多名拉拉隊員、800名小丑、10支樂隊以及24個巨型卡通形象氣球。數千萬民眾通過電視轉播觀看遊行盛況。

始於1924年的梅西感恩節遊行陪伴著一代又一代美國人成長,為無數個美國家庭送去歡樂和喜悅。

當天,人們在遊行隊伍中看到了史努比、海綿寶寶、綠巨人、藍精靈、小飛象、皮卡丘等諸多卡通明星。當這些有幾層樓高的卡通明星經過時,無論大人還是孩子都發出陣陣尖叫與歡呼,現場氣氛極為熱烈。

  豐收娛樂做遊戲:

感恩節宴會後,有些家庭還常常做些傳統遊戲,跳舞、比賽等。其中有些一直流傳至今。

蔓越桔競賽:是把一個裝有蔓越桔的大碗放在地上,4至10名競賽者圍坐在周圍,每人發給針線一份。比賽開始,他們先穿針線,然後把蔓越桔一個個串起來。3分鐘一到,誰串得最長,誰就得獎。至於穿得最慢的人,大家還開玩笑地發給他一個最差獎。

玉米遊戲:據說這是為了紀念當年在糧食匱乏的情況下發給每個移民五個玉米而流傳下來的。遊戲時,人們把五個玉米藏在屋裡,由大家分頭去找,找到玉米的五個人蔘加比賽,其他人在一旁觀看。比賽開始,五個人就迅速把玉米粒剝在一個碗裡,誰先剝完誰得獎。然後由沒有參加比賽的人圍在碗旁邊猜裡面有多少顆玉米粒,猜的數量最接近的獎給爆玉米花。

南瓜賽跑:比賽者用一把小勺推著南瓜跑,規則是絕對不能用手碰南瓜,先到終點者獲獎。比賽用的勺子越小,遊戲就越有意思,常常惹得大家捧腹大笑。

除去這些活動外,有些家庭在節日裡驅車到鄉間去郊遊,或是坐飛機出去旅行,特別是當年移民們安家落戶的地方——普利茅斯港更是遊客們嚮往的所在。在那裡,可以看到按照“五月花號”仿製的船和普利茅斯石,還可以花幾個小時在移民村裡參觀。移民村是仿照當年的樣子建成的。參觀時,還有專門人員扮成清教徒同遊客們談天,給人以身臨其境的感覺。