當前位置:才華齋>網路>辦公文祕>

文祕怎麼寫特此通知

辦公文祕 閱讀(5.82K)

導語:通知是《黨政機關公文處理工作條例》中規定的15個法定文種之一,它“適用於釋出、傳達要求下級機關執行和有關單位周知或者執行的事項,批轉、轉發公文。”下面是文祕怎麼寫特此通知的內容,歡迎參考!

文祕怎麼寫特此通知

因為特此通知適用範圍廣、使用頻率高、在機關公文中所佔比重大,所以它的製作和處理一直為人們津津樂道,在使用過程中也常常出現這樣那樣的問題。近日,筆者應邀到一單位去作有關公文寫作與處理的講座,在翻閱該單位歷年的《檔案彙編》時,發現每一份通知的末尾都有一個“特此通知”。那麼,該做法是否正確呢?如果欠妥或者不正確又該怎麼做呢?

一、標註“特此通知”的目的和意義

在長期的公文寫作實踐中,形成了一些特定用語,這些特定用語絕大多數是沿襲歷代文言文中的定型詞語形成的,少數來自現代漢語中相沿成習的說法,它是公文特有的語言現象,是公文的專業用語。這些專業用語的含義是人們所公認的。它們言簡意賅、表意準確、簡潔明快、莊重典雅,恰當地加以使用,對於體現公文的莊重性和嚴肅性具有一定的作用。

“特此通知”與“此令”“此告”“請批示”“特此函達”“望即函覆”“特此通告”“特此批覆”“請認真貫徹執行”“以上意見如無不妥,請批轉各地區執行”等同屬結束用語。應用文中的結束用語有兩種:一種是沒有實際意義的,比如書信中跟“此致”連用的“敬禮”,就只是一個敬辭;一種是有實際意義的,比如公文中的結束語,或用以表達願望,或用以提出要求,或用以重申強調。

通知中使用“特此通知”這一結束語,一般有以下作用:

一是表示重視。發文機關在闡述完正文內容後,鄭重其事地以“特此通知”結束全文,表明所通知事項十分重要,發文機關十分重視;同時也是公文莊重性、嚴肅性的`體現。二是表示強調。《現代漢語詞典》對“特此”的解釋是“公文、書信用語,表示為某件事特別在這裡通知、公告、奉告等等”。通知以“特此通知”作結,不僅表明發文機關很重視,也有提請收文物件予以特別關注,認真貫徹落實通知事項之意。三是行文結構的需要。公文的結尾,要求簡明扼要,意盡即止,並注意與開頭相呼應。而使用約定俗成、形式固定的公文專用語這種定型式結尾方式,恰是公文結尾的一種常見形式。有了“特此通知”,通知就算是有了一個“尾”,文字從結構上也就完整了。

二、“特此通知”使用中的常見問題

“特此通知”在實際公文活動中的使用,主要存在以下問題:一是濫用。就像筆者所見到的那個單位,每一份通知都用“特此通知”,這裡邊極少數可能是恰當的,大多數可能是多餘的。二是位置錯誤。有的置於正文之後下一段的頂格位置,有的置於正文之後下一段居中或靠右的位置,有的甚至置於發文機關名稱和成文日期的正上方。三是標點使用不當。“特此通知”後到底用不用標點符號,學術界爭論很大、莫衷一是,這造成了實際使用中的嚴重混亂:有的用標點,有的不用標點;有的用句號,有的用感嘆號;有的甚至用黑體加以突出。

三、“特此通知”的正確使用

那麼,“特此通知”到底該如何使用呢?這裡需要弄清楚下面幾個問題。

一是在什麼情況下需要使用,在什麼情況下不需要使用。簡短明瞭、精煉準確,這是公文寫作的基本要求。因此,“特此通知”的使用應遵循這樣一條原則:能不用就不用,能少用就少用。一般來說,下面幾種情況不需要使用“特此通知”。

1.印轉類通知中一般不用。這裡主要是指批轉、轉發檔案的通知和印發、釋出有關規章、檔案的通知。這類通知講究開門見山、直奔主題、意盡言止,因此無需贅言。例如:

國務院關於印發《國務院工作規則》的通知

國發〔2017〕16號

各省、自治區、直轄市人民政府,國務院各部委、各直屬機構

《國務院工作規則》已經2017年3月20日召開的國務院第1次全體會議通過,現予印發。

國務院

2017年3月23日

2.正文開頭已經寫明瞭“現將……情況通知如下:”的一般不用。這主要是為了避免前後重複,同時也為了使行文顯得簡短精要,收到文約而事豐的效果。通知中有這種情況的佔絕大多數,所以絕大多數通知不用寫特定結束語。例如:《國務院辦公廳關於繼續做好房地產市場調控工作的通知》(國辦發〔2017〕17號)因為開頭有“為繼續做好今年房地產市場調控工作,促進房地產市場平穩健康發展,經國務院同意,現就有關問題通知如下:”這樣的表述,所以結尾再沒有使用也不能使用“特此通知”。

3.通知本身已經有了結尾部分的一般不用。通知的結束語,除了使用專用術語“特此通知”外,還常用以下三種寫法。(1)總結式結尾:總結全文內容,以深化觀點,加深讀者印象;(2)希望式結尾:發出號召,提出希望,展望未來,激勵鬥志;(3)說明式結尾:說明生效與施行時間、適用物件及有關事項。如果通知已經以這幾種方式收束全文,後面就沒有必要書寫“特此通知”了。例如《國務院辦公廳關於2014年部分節假日安排的通知》(國辦發明電〔2017〕28號)的結尾是這樣寫的:節假日期間,各地區、各部門要妥善安排好值班和安全、保衛等工作,遇有重大突發事件,要按規定及時報告並妥善處置,確保人民群眾祥和平安度過節日假期。這裡採用的就是希望式結尾,所以後面就不再用特定結束語了。