當前位置:才華齋>日語>日語口語>

日語五十音圖

日語口語 閱讀(1.87W)

五十音圖,又稱五十音,是將日語的假名(平假名、片假名)以母音、子音為分類依據所排列出來的一個圖表。下面是yjbys小編為大家帶來的日語五十音圖,歡迎閱讀。

日語五十音圖

日語的每個假名代表一個音節(拗音除外),所以屬於音節字母。日語的假名共有七十一個,包括清音、濁音、半濁音和撥音。其中表示四十五個清音音節的假名,按照發音規律,可排列成表,這個假名錶稱為五十音圖【五十音図】(ごじゅうおんず)。

表的縱向稱為"段",每段十個假名,共有五段。橫向稱為"行",每行五個假名,共有十行。背誦五十音圖是學習日語的基礎。

表的橫向稱為【行】,每行五個假名,共有十行。縱向稱為【段】,每段十個假名,共有五段。各行各段的假名均以第一個假名命名,如あ行、か行、さ行……あ段、い段、う段……五十音圖中,「い」「え」各出現了3次,「う」出現2次,所以實際只有四十五個假名。撥音「ん」不屬於清音,但習慣上列入清音表中。表中,「あ」行假名代表五個母音,其他各行基本上表示子音與母音相拼而成的音節。學習日語假名發音時,切莫與漢語拼音等同起來。一般日語工具書都是按五十音圖排列,日語動詞等詞尾變化也跟行段密切相關。

  假名發音

清音 母音

平假名

片假名


a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

sa

shi

su

se

so

ta

chi

tsu

te

to

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ma

mi

mu

me

mo

ya

i

yu

e

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa


wo

撥音

n


濁音

ga

gi

gu

ge

go

za

ji

zu

ze

zo

da

ji

zu

de

do

ba

bi

bu

be

bo

半濁音

pa

pi

pu

pe

po

拗音


きゃ

キャ

kya

きゅ

キュ

kyu

きょ

キョ

kyo

ぎゃ

ギャ

gya

ぎゅ

ギュ

gyu

ぎょ

ギョ

gyo

しゃ

シャ

sha

しゅ

シュ

shu

しょ

ショ

sho

じゃ

ジャ

jya

じゅ

ジュ

jyu

じょ

ジョ

jyo

ちゃ

チャ

cha

ちゅ

チュ

chu

ちょ

チョ

cho

ぢゃ

ヂャ

jya

ぢゅ

ヂュ

jyu

ぢょ

ヂョ

jyo

にゃ

ニャ

nya

にゅ

ニュ

nyu

にょ

ニョ

nyo

ひゃ

ヒャ

hya

ひゅ

ヒュ

hyu

ひょ

ヒョ

hyo

びゃ

ビャ

bya

びゅ

ビュ

byu

びょ

ビョ

byo

ぴゃ

ピャ

pya

ぴゅ

ピュ

pyu

ぴょ

ピョ

pyo

みゃ

ミャ

mya

みゅ

ミュ

myu

みょ

ミョ

myo

りゃ

リャ

rya

りゅ

リュ

ryu

りょ

リョ

ryo

  假名來源

安 → あ 阿 → ア(阿の左側部分)…

以 → い 伊 → イ(伊の左側部分)

宇 → う 宇 → ウ(宇の上の部分)

衣 → え 江 → エ(江の右側部分)

於 → お 於 → オ(於の左側部分)

加 → か 加 → カ(加の左側部分)

幾 → き き → キ (きの上の部分)

久 → く 久 → ク(久の左側部分)

計 → け 介 → ケ ~~己 → こ 己 → コ(己の上の部分)

左 → さ 散 → サ(散の左上部分)

之 → し 之 → シ ~~

寸 → す 須 → ス(須の右側部分)

世 → せ 世 → セ ~~

曽 → そ 曽 → ソ(曽の上の部分

太 → た 多 → タ(多の上の部分)

知 → ち 千 → チ

川 → つ 川 → ツ

天 → て 天 → テ

止 → と 止 → ト(止の右上部分)

奈 → な 奈 → ナ(奈の左上部分)

仁 → に 二 → ニ

奴 → ぬ 奴 → ヌ(奴の右側部分)

禰 → ね 禰 → ネ(禰の左側部分)

乃 → の 乃 → ノ(乃の左側部分)

波 → は 八 → ハ

比 → ひ 比 → ヒ(比の右側部分)

不 → ふ 不 → フ(不の左上部分)

部 → へ 部 → ヘ(部の右側部分)

保 → ほ 保 → ホ(保の右下部分)

末 → ま 末 → マ

美 → み 三 → ミ

武 → む 牟 → ム(牟の上の部分)

女 → め 女 → メ(女の下の部分)

毛 → も 毛 → モ

也 → や 也 → ヤ

由 → ゆ 由 → ユ(由の右側部分)

與 → よ 與 → ヨ

良 → ら 良 → ラ(良の右上部分)

利 → り 利 → リ(利の右側部分)

留 → る 流 → ル(流の右下部分)

禮 → れ 禮 → レ(禮の右側部分)

呂 → ろ 呂 → ロ(呂の上の部分)

和 → わ 和 → ワ(和の右上部分)

遠 → を 乎 → ヲ

無 → ん 尓 → ン

  注意事項

  特殊說明

(1)撥音(ん/ン)用“n”表示。如:新聞(しんぶん)shinbun、民族(みんぞく)minzoku.

(2)促音(小つ)將後面的子音重寫兩個來表示。如:國家(こっか)kokka、雑志(ざっし)zasshi。但在ち的前面則加“t”來表示,如:発著(はっちゃく)hatchaku。(但在輸入時仍應輸入hacchaku)

(3)ぢ/ヂ其讀音為ji,但在輸入時應該輸入di。而づ/ヅ的讀音雖為zu,但在輸入時應該輸入du。

(4)輸入し可以拼為shi或者si,ち可以是chi或者ti,つ可以是tsu或者tu,じ可以是ji或者zi,但是す只能拼為su,ず只能是zu,所遵循的原則是:既可以使用羅馬音,也可以使用該行子音+該段母音(例如し的羅馬音是shi,而它屬於s行、i段,所以可以拼為si)。

(5)は在作助詞用時,讀作wa,但輸入仍為ha。を/ヲ的讀音為o,但輸入時為wo。

  速記50音圖.

ぁ あ ア a

上面一個十字,象不象糞叉子?下面一根繩子打了個結,這一圍一捆,是不是拿,東西被人拿了,你就'a'一聲吧!'あ'看上去像是一個武術高手施展了一個掃堂腿,敵人肯定被掃得冷落花流水,啊的一聲倒下去啦,所以讀a;'あ'看上去是不是很像"安"的草書寫法呢?‘ア’片假名看一看,它是不是像"阿"呢?

ぃ い イ i

右面是小手指,左面的當然是你了,很鄙視的發'i';'い'同漢字'以',也念i,所以很好記的,'イ'呢,我每次看到它就會想起漢字‘依’,也就記住了;我們看看'い'是不是很像'以'的草書寫法呢?'イ'就是取"伊"的偏旁啦;

ぅ う ウ u

這就是屁股已經到達板凳上空,還未貼板凳的前一剎那,彎腰那一剎那當然要把肚子裡的氣擠出來,所以輕輕的和我一起說“u”;ウ’代表一個人,左胳膊好好的,右胳膊給生生截掉一半,他疼啊,在55的哭呢;

ぇ え エ e

我就說日本人就這麼幾下了,在小板凳上坐實了,自然就“安”,“an”了;'エ'可以看成大寫的英文字母'I',很自然就讀出e音來了;

ぉ お オ o

哦,我姓李,李字的草體就是這樣了,日本人為什麼要這麼敬重姓李的人呢?大家就“o”一下就當紀念我祖先吧;'オ',啊?你才知道我姓李啊?

か が カ ka

首先這是個力字,用力砍下一個小點來,比如是從木頭身上,會不會“卡”的一聲?來“ka”一個;因為要用力啊,所以'カ';

き ぎ キ ki

兩個斜斜的線下來,近乎平行,下面的就是被刀子斜著劃了個口子,上面的自然是刀子了,兩個橫就是護手,想象刀子刻木板的聲音,“Ki”;'き'是一把刀子在刻東西,已經刻了一點了,刻就是ki了;'キ'只剩下刀子了;

く  く ク ku

你看這個人,他嘴巴張這麼大,在幹嘛呢?哭唄!只有“ku”;'ク',為什麼要哭呢?因為夕陽被她寫錯了,老師罰抄呢!

け げ ケ ke

這個就太明顯了,左面是刀鞘,右面是刀,刀都出鞘了,要幹嗎?砍啊!け’是一扇門,門鎖被打開了,門自然就開了,讀ke;'ケ'剛才把夕陽寫錯了哭,現在竟然一哭把它給寫開了!

こ ご コ ko

兩個大男人並排躺著,這算什麼啊?靠!這站著不說,頭都湊到一起去了!

さ ざ サ sa

面對這個字母,我會第一意識中感受到那份殺氣,看上面那個大叉,旁邊的那具屍體,這是什麼?“sa”;'さ'通'殺',仔細看的話,像一把匕首刺入了一個人的脖子,殺人啦,所以是sa;'サ'也是在殺人,左邊的一豎是一個人,右邊的一豎是他手中的弓,那一橫表示他在開弓放箭,還是殺人,讀sa;'サ',窮人被殺死了一般弄個草蓆蓋上就行了,草字頭;

し じシ si/xi

鼻涕太長了,都拐彎了,快吸吧!'し'這個平假名像是一隻喝飲料的吸管,所以念xi;‘シ’這個片假名要跟後面那個‘ミ(mi)’結合起來記憶,合起來不就是米西嗎?米西之前,眼兒眯著,嘴兒抿著,就是‘ミ’這個樣子,開始米西了,瞪著眼,伸直了胳膊去搶,就成了‘シ’;XI諧音溪,三水成溪,就是三點水啦!

す ず ス si/s

這就是梳子上的一根頭髮絲,“si”;'す'這個平假名看起來像掛在竹竿上的絲線,所以念si;'ス'呢,你們看下面那兩個像不像兩個人一人拉一頭在撕這根線呢,所以也是si。

せ ぜ セ se

世界的世字怎麼中間少了一塊?中間都空了,這世界不就散了嗎?せ’這個平假名是一隻手在往口袋裡面塞東西呢,念se,塞呀塞,塞進去了,好了,手拿開了就成了‘セ’了;

そ ぞ ソ so

そ’這個平假名,講了一個女人不守婦道的故事,這個女人啊,很不像話,下面露著肚子,上面露出她尖尖的小奶,好不風騷,所以念so;‘ソ’這個片假名我是很犯難的,它跟後面的‘ン’很像,容易搞混,所以最好把它看做英文字母‘y’,因為‘そ’是比較騷的,所以你不得不對她yy啦。記住了,讀so!

た だ タ ta

這個就是草書的“他”,很自然就讀“ta”了;タ’呢,是一隻眼睛,還有黑眼珠,你自己肯定不能從側面看到你的眼睛啦,肯定是看他人的時候啦,所以這不是你的眼睛,是ta;

ち ぢ チ qi

七字拐個尾巴,還是“qi”;'チ'看起來不像七了,倒像是千,沒關係,千的發音也很像qi;

っ つ ツ ci

鉤子怎麼才能抓的住東西,當然要先刺進去,“ci”;其實後面也是個鉤子,只不過比較鋒利而已,兩點就是兩個手指,握住了!

づ て テ te

て’這個平假名引人注目的是下面那個半圓,像什麼呢?像是孕婦的大肚子,看來是懷胎了,所以讀te;‘テ’呢,說明這個人重男輕女,一開始生了個女孩,不滿意,又要了第二胎,二表示是二胎,下面那個小東西說明生了個帶把兒的,這下滿意啦?記住讀te。

と ど ト to

你用力拉我的胳膊,把我的胳膊都拉彎了,討厭死了,讀“tuo”;‘と’是一個男人正跪在那裡費力的脫褲子,所以讀to;‘ト’呢,很明顯,褲子脫掉了,男人還很沒羞的站了起來,就成這個樣子了;

な な ナ na

左上角兩根交叉的那是筷子,右面下端是條小蛇,上面的一個點是蛇腦袋,為什麼腦袋和身子不在一起呢?因為被夾到了,也就等於被拿下了!‘な’這個平假名不太好寫,但是記起來卻不難。仔細看,上面的十字和點中間形成了一個小缺口,下面的那個東西好像一個人在指向那個缺口,想像一下犯罪片中,警察追捕壞人,但是拐了一個彎兒壞人不見了,一個警察掃視了一下週圍的環境,發現了一個缺口,伸手一指,大聲說:長官,哪兒!所以這個假名就讀na了,我這麼記,記得很牢固。再看‘ナ’,這個片假名左看右看都少了點東西,要是再多個捺就好了,可惜了一個大字,少什麼你就念什麼就可以了,所以就念na了;再看這個平假名像不像是奈的草書寫法呢?而片假名就是奈的`一個偏旁;

に に 二 ni

中國人要仁義理智信,日本人只記得一個仁字,而且根本也沒學好,你說這氣不氣人?所以這個字也就讀成了“ni”;因為‘二’通漢字‘爾’,也就是你的意思,所以‘に’這個平假名看主體就是表示你,所以讀ni;‘二’更明顯了,明顯就是ni嘛;兩個大男人躺一起躺在地上,然後又來了一個人,看見了說:你們兩個在幹什麼啊?

ぬ ぬ ヌ nu

這個就是奴的草體,“nu”;‘ヌ’呢,是對勞動中的奴隸的一隻胳膊的特寫,請注意看,胳膊上還帶著手銬,唉,悲慘的奴隸;

ね ね ネ ne

'ね'的左邊是一個小孩,瘦小柔弱,右邊是媽**乳房(下垂扁平而又大頭),母親在奶自己的孩子,是ne;‘ネ’呢,大家看,這孩子吃飽了,但媽媽的奶還沒完,媽媽說:吃完吧,還有幾滴,所以上面是一點,就是表示一滴奶的意思,然後孩子說:不嘛,偶吃飽啦!所以就是不吃,就是片假名嘍;

の の ノ no

這個是撓癢癢用的,左面一個把子,右面一個鉤子,日本人發音重了,“好癢啊,給我“nuo”“nuo””陝西味;‘の’這個假名我不想多講了,這個是極其常見的一個日語假名,是‘的’的意思,讀音是no,這個不用刻意去記也記住了。‘ノ’是‘の’的一個簡寫,只保留了‘の’的第一筆,也挺好記的,不囉嗦了;

は は ハ ha

一堆人看右面一個人跳舞,什麼聲音?哈哈“ha”“ha”了;‘は’這個平假名左邊是一個人在翩翩起舞,右邊是站成一條線的圍觀的人,有人跳舞給大家看,大家當然高興啦,每個人都笑哈哈。讀ha。‘ハ’呢,聯絡漢字‘哈’來記,你看它們像不像是兩個人都笑地彎了腰了;

ひ ひ ヒ hi

一個人咧著大嘴“hi”“hi”地壞笑;‘ひ’是一個人在奸笑的笑臉,雖然有些誇張,但還是能看出是在:)來,笑的有點大,所以出聲了,嘿嘿的笑,讀 hi。‘ヒ’呢是一把匕首,這把匕首能讓你白刀子進去黑刀子出來,所以就在那裡hi hi地奸笑,心想:我有匕手,你小子死定了!就讀hi;

ふ ぷ フ hu

上面一點,下面一個小,想想咱無錢無權不就是下面那個小啊,等娶了老婆,就等於頭上有多了一層壓迫,日本人就直接念 “fu”;‘ふ’充分展現了一個大丈夫的形象,就是上面的大頭很小,下面的小頭卻很大,哈哈,好猛啊,是個大丈夫。讀fu。‘フ’說明大丈夫在家裡卻沒什麼了不起,見了太太照樣要第三下四,還要卑躬屈膝,好慘啊。‘フ’是大丈夫在下跪呢;聯想"不"字的寫法,平假名就是把橫弄成一點了而已,然後片假名就是一個不字的起筆;還可以根據後篇我的看圖說故事篇來聯想記憶,這就是"奴隸"和"主人"故事中開始的那個主人,發現了他的柺杖(HO HO,這是啥,這不就是個拐仗嘛,看他得意外形的樣子)!

へ へ へ he

波濤浩瀚,這個波浪一樣的字母就表達的是浩瀚的大海,所以就念“hie”;へ’這個平假名讓人想起了大海上的波濤,讀he。片假名‘へ’與平假名極其相似,這個記起來就容易多了;我的記法是根據我的"奴隸與主人"的故事中,兩人比試做俯臥撐的情形,兩個人誰也不服誰,做著動作,嘴裡說著,HE HE HE..

ほ ほ ホ ho

ほ’呢,還是大家在看一個人在跳舞,不過這次舞者在頭上頂了一個盤子跳,這可是真功夫,有水平,大家都給她叫好,所以你見了也要叫ho;過了一會兒,跳舞的姑娘旋轉起來,裙子都像傘一樣撐開了,成了 ‘ホ’,好精彩啊,你還不叫好?再可以聯想這是個'活'字,活著好不好,當然好了;那片假名呢,其實就是一個人在一根鋼絲上吊死了,生死生死,生生死死...

ま ま マ ma

'ま'通‘馬’,是一個人騎在馬背上的俯檢視,讀ma。‘マ’是‘馬’的縮寫,寫完第一筆後,其餘的縮成一個點,但還是個馬;

み み ミ mi

這個我不好意思對女生解釋了,日本人太色了,你看地上橫躺的是男性的符號,一個圈上面一個十字,手伸的那麼長在摸什麼呢?當然是“mi”“mi”了。罪過,罪過;み’這個假名看起來亂七八糟的,其實不然,你要善於抓住重點。看仔細了,左邊那個小圈,還有點下垂,明顯是一個大頭的mimi嘛(汗,這樣的mimi也太有特色了),忍忍吧,為了記住這個假名,它就是個大mimi啦,讀mi。‘ミ’這個片假名要跟前面那個‘シ(xi)’結合起來記憶,合起來不就是米西嗎。米西之前,眼兒眯著,嘴兒抿著,就是‘ミ’這個樣子,開始米西了,瞪著眼,伸直了胳膊去搶,就成了‘シ’;可以聯想小孩吃奶的故事哈;

む む ム mu

剛才我們說過す,也就是樹,現在樹下面倒下一塊,上面去掉一節,這離開了的自然就是木頭了,“mu”;む’像一頭牛,正在mu,mu叫著呢。‘ム’呢,是牟的一部分,二者聯絡起來的話,很容易記住;

め め メ me

籬笆更象鐵絲網,作用都一樣,遮掩著不讓外人知道,眉毛也是一樣,保護眼睛,“mei”毛.‘め’很像‘女’字,而‘メ’像是一把匕首,你想想用刀子逼迫一個女人還能幹什麼呢?當然是拿去讓她賣啦,所以讀me;

も も モ mo

日本人照搬漢字還七改八改,摸掉一片這也是毛啊,日本人就不念毛,我摸就“muo”。‘も’一眼看上去就像是漢字‘毛’,日本人為了不讓別人說他一毛不拔,就狠狠心拔了一毛,成了現在這個樣子,很好記,你看成毛就可以了。‘モ’寫得更正規了一些,更像毛了,讀音也是mo;可以聯想奴隸與主人的故事,本來這主人剛收了這個奴隸,但是這奴隸呢,沒一點奴隸樣,頭髮電的老長,高高的,主人就罵他,於是它就把頭髮弄平了;

ゃ や ヤ ya

屁股坐在椅子上,“ya”ヤ ya 以前網上有個帖子,討論用馬桶大便的時候如何壓水花的問題,日本人在這裡給出瞭解釋。你看‘や’,坐在馬桶上,便便已經快落進去了,但是水花沒有壓好,濺出來了一點,好臭啊,沒壓好。而‘ヤ’就很棒,一點都沒有水花,因為坐得靠前了嘛。這就是ya;

ゅ ゆ ユ yu

中國在日本人的心裡是最強、最優秀的,所以中字他們就念“you”;ゆ’在我看來就是一個幼女的‘幼’的草寫,一看到它,就是yu了。‘ユ’呢,很明顯是一隻手,四指握拳,大拇指朝右,給你指方向呢。讀yu;

ょ よ ヨ yo

潛艇,上面一個平衡翼,前面一個圓頭,洋人的東西,就念“yo”よ’這個假名我看了一眼就記住了,因為它的樣子就像一把鑰匙,讀yo就很自然了。‘ヨ’ 呢,是所有假名裡面含數字‘1(讀yao)’最多的一個假名,橫豎加起來有4個1,自然,由1組成的‘ヨ’也就讀yo啦;剛才上面不是有個'コ'嗎?那是兩個是頭地碰到了一起,這回是三個人,哎喲,這可不得了,3P哇!而平假名就是個人,他看到這裡竟然有人玩3P,便指著說,哎喲,哎喲,你看看這,現在的年輕人吶...

ら ら ラ la

前面的し是絲帶,然後っ是要刺進去摳東西,前兩個組合起來就是魚鉤,魚鉤上頭有了魚該怎麼辦,還不用力“la”ら’這個假名相當好笑,你看那個人低著頭蹲那兒在幹什麼呢?拉屎唄,那這個假名就是la了。‘ラ’也相當好記,拉完了,人走了,只剩下了馬桶,而且馬桶蓋也蓋上了,這個是拉完了的la;

り り リ li

力字被腐蝕掉個右下腳,還是“li”‘り’也是一個容易記憶的假名,兩個人立在哪兒,自然就是li了。‘リ’立得更直一些了,反正都是li;可以聯想主人與奴隸的故事,現在主人在教訓他,首先是平假名,這奴隸站的比主人還高,主人氣壞了說,你給我站好!立正了!然後這個奴隸很識相,就趕快站還,還不敢站的比主人高,這回主人可高興了!

る る ル lu

感覺舌頭在發“lu”的時候,是不是要打個卷?嘴脣、牙齒、舌頭組合起來是不是就是這個字母的樣子?‘る’表示的是發音時的口型,先發‘L’音,此時你的舌頭是向上翹的,‘る’的上半部分就是代表向上的舌頭,下面是一個大圈加一個小圈,代表你發’U’音的時候,你的口型由大變小。所以你看到‘る’這個假名,自然而然就把它讀出來了。‘ル’呢,是寫得比較誇張的‘LU’,也是表示出了讀音,lu

れ れ レ le

大將軍背後的斗篷垂下來了,收斂了,“lian”‘れ’我看著像禮品的‘禮’,當有人提著禮品來了,你肯定會迫不及待地衝人家喊,來來來,所以見了禮,你就喊le就行了;剛才是別人拿著禮,現在這個‘レ’是你看到禮來了的表現,你仰著脖子,大喊,來—————;孩子與媽媽的故事,右邊是媽媽要走了,腳抬了起來還沒落地,左邊的孩子伸出手來喝道:媽媽,媽媽,來嘛....

ろ ろ ロ lo

這個和る一樣,發“luo”的時候舌頭就直了吧,ろ’也是發音時的口型,上面是發‘L’時的口型,下面嘴大張著,這是在發‘O’呢,所以一看到‘ろ’你就張嘴發lo。‘ロ’呢,是用兩個‘L’組成了發音時的口型,很自然就發出了lo音了;

ゎ わ ワ wa

大將軍的斗篷鼓起來了,“wa”,有型!這個假名念wa,一般人在驚訝的情況下才會哇的一聲,這兒也是這個樣子。‘わ’表示一位亭亭玉立的少女,突然裙子被大風給捲起來了,你看了不替她著急嗎?一急就wa的一聲叫出來了。‘ワ’看上去是一張大張著的嘴,右邊那一豎是一串黃鼻涕,快進到嘴裡去啦;

を を ヲ o

這個少兒不宜的動作肯定要叫了,“o”“o”‘を’這個假名呢,代表比較刺激的事情,才會嗷嗷叫;‘を’好像一個人去游泳,先把一隻腳放到水池裡試一試水溫,wa,好涼;(其實把‘を’看成體位的話會更生動啦;‘ヲ’呢,你有辦法把它想成體位也可以啦;在奴隸與主人中,主人一邊踢著奴隸指著右邊說,那是啥?奴隸說,那不是你的拐仗嗎?主人說,笨蛋,那是又加了一個扶手的拐仗!奴隸小聲地說:哦,原來是這樣子啊!

ん ん ン n

n胳膊拉長了還是“n”,是不是要偷東西?所以要輕輕的發n;‘ん’很像字母‘n’,只不過頭上長了一些,你把它當成n就記住了。‘ン’呢,又是一個發音表情,上邊一點表示鼻子,下面一畫表示閉著的嘴,怎麼樣?你發n的時候是不是這個樣子呢?這個假名輕讀n;你可以想像成是剛才那個小孩子吃飽了奶說道:嗯,真好吃哇!然後就很happy,身體都扭地不像樣了,然後肚子裡的奶水還在咚咚響呢,用兩點水來表示奶水!