當前位置:才華齋>範例>演講稿>

奧普拉斯坦福大學演講

演講稿 閱讀(2.19W)

美國著名的脫口秀主持人。其主持和製作的節目《奧普拉脫口秀》(The Oprah Winfrey Show,又譯作《奧普拉·溫芙瑞秀》、《奧普拉秀》、《歐普拉·溫芙瑞秀》、《歐普拉秀》等),是美國歷史上收視率最高的脫口秀節目。同時,它也是美國曆史上播映時間最長的日間電視脫口秀節目。從1986年12月8日至今,這個節目已經走過了20多個年頭,播放了多達3000多集。北京時間2009年11月20日,據國外媒體報道,在播出了23年之後,《奧普拉脫口秀》將於2015年9月9日結束。

奧普拉斯坦福大學演講

Thank you, President Hennessy, and to thetrustees and the faculty, to all of the parents and grandparents, to you, the Stanford graduates. Thank you for letting me share this amazing day with you.

Hennessy校長,全體教員,家長,還有斯坦福的畢業生門,非常感謝你們。感謝你們讓我和你們分享這美好的一天。

I need to begin by letting everyone in on a little secret. The secret is that Kirby Bumpus, Stanford Claof '08, is my goddaughter. So, I was thrilled when President Hennessy asked me to be your Commencement speaker, because this is the first time I've been allowed on campus since Kirby's been here.

我決定透漏一個小祕密給大家來作為這次演講的開始。這個祕密就是Kirby Bumpus,斯坦福2008年的畢業生,是我的義女。所以當Hennessy校長讓我來做演講時,我受寵若驚,因為自從Kirby來這上學以來,這是我第一次被允許到斯坦福來。

You see, Kirby's a very smart girl. She wants people to get to know her on her own terms, she says. Not in terms of who she knows. So, she never wants anyone who's first meeting her to know that I know her and she knows me. So, when she first came to Stanford for new student orientation with her mom, I hear that they arrived and everybody was so welcoming, and somebody came up to Kirby and they said, "Ohmigod, that's Gayle King!" Because a lot of people know Gayle King as my BFF [best friend forever].

正如你們知道的`那樣Kirby是一個非常聰明的女孩。她說,她希望大家通過她自己的努力瞭解她,而不是她認識誰。因此她從來不希望每一個第一次見到她的人知道她認識我。當她和她媽媽第一次來到斯坦福參加開學典禮時,我聽說每個人都十分熱情。他們說:“我的天啊,那是Gayle King”。因為很多人都知道Gayle King是我最好的朋友。

And so somebody comes up to Kirby, and they say, "Ohmigod, is that Gayle King?" And Kirby's like, "Uh-huh. She's my mom."And so the person says, "Ohmigod, does it mean, like, you know Oprah Winfrey?"And Kirby says, "Sort of."

有些人走到Kirby面前,對Kirby說:“我的天啊,那是Gayle King嗎?”Kirby說:“嗯,她是我媽媽。”然後人們說:“我的天啊,難道說,你認識Oprah Winfrey。”Kirby說:“有點吧。”

I said, "Sort of? You sort of know me?" Well, I have photographic proof. I have pictures which I can e-mail to you all of Kirby riding horsey with me on all fours. So, I more than sort-of know Kirby Bumpus. And I'm so happy to be here, just happy that I finally, after four years, get to see her room. There's really nowhere else I'd rather be, because I'm so proud of Kirby, who graduates today with two degrees, one in human bio and the other in psychology. Love you, Kirby Cakes! That's how well I know her. I can call her Cakes.

我說:“有一點。你有一點認識我”。我還有照片為證。我可以把Kirby 和我騎馬時的照片e-mail給你們。因此我不僅僅只是有點認識Kirby Bumpus。我非常高興來到這裡,因為四年來我第一次來到她的寢室。我為Kirby感到自豪,因為她獲得了人類生物學和心理學的雙學位。這就是我多麼的瞭解她。我可以叫她Cakes。

And so proud of her mother and father, who helped her get through this time, and her brother, Will. I really had nothing to do with her graduating from Stanford, but every time anybody's asked me in the past couple of weeks what I was doing, I would say, "I'm getting ready to go to Stanford."

我為她的父母感到驕傲,她的父母給了她很大幫助,還有她的哥哥Will。我對Kirby大學四年真的沒有什麼幫助。但是在過去的幾周裡,每當人們問我在做什麼時,我都會說:“我正準備去斯坦福”

I just love saying "Stanford." Because the truth is, I know I would have never gotten my degree at all, 'cause I didn't go to Stanford. I went to Tennessee State University. But I never would have gotten my diploma at all, because I was supposed to graduate back in 1975, but I was short one credit. And I figured, I'm just going to forget it, 'cause, you know, I'm not going to march with my class. Because by that point, I was already on television. I'd been in television since I was 19 and a sophomore. Granted, I was the only television anchor person that had an 11 o'clock curfew doing the 10 o'clock news.

我就是喜歡這樣說Stanford(用一種奇怪的語調)。因為這是真的,我知道根本不會拿到我的學位,因為我沒有去斯坦福唸書。我去了Tennessee 州立大學。但是我本來不會拿到我的畢業證,因為我本應該在1975年畢業,但是我少了一個學分。我認為我還是會忘了這件事。你們知道,我不會比得上我的同班同學。因為我已經上了電視。我在19歲還是大學二年級的時候就已經上了電視。我是唯一一個電視節目主持人,雖然有11點的宵禁,卻做著10點鐘的新聞。