當前位置:才華齋>範例>校園>

《回中牡丹為雨所敗二首》全詩翻譯及賞析

校園 閱讀(1.91W)

“水亭暮雨寒猶在,羅薦春香暖不知?”這兩句是說,時令雖是春天,但遇雨氣候仍然寒冷;水亭邊的牡丹因雨而感到寒意,雖然鋪羅燒香還不暖和。借物抒情,烘托氣氛,用形象來透露情思,寓考進士被當權者抹掉名字而落選的悽苦心情。

《回中牡丹為雨所敗二首》全詩翻譯及賞析

出自李商隱《回中牡丹為雨所敗二首》之一

下苑他年未可追,西州今日忽相期。

水亭暮雨寒猶在,羅薦春香暖不知。

舞蝶殷勤收落蕊,有人惆悵臥遙帷。

章臺街裡芳菲伴,且問宮腰損幾枝?

  注

⑴回中:回中有二,一為汧之回中,在今陝西省隴縣西北;一為安定之回中,在今甘肅固原縣。詩題所稱回中,指後者。牡丹,富貴花,陰曆二、三月開。

⑵下苑:指漢代的宜春下苑。唐時稱曲江池。追:回憶。

⑶西州:地名,指安定郡。相期:期待;相約。

⑷水亭:臨水的亭子。

⑸羅薦:絲綢褥子。

⑹殷勤:情意懇切。

⑺“有人”句:此句以花擬人,用美人悵臥遙帷的`情狀來形容牡丹為雨所敗後花事已闌。

⑻章臺:戰國時秦宮中臺名。

⑼宮腰:語出《韓非子·二柄》:“楚靈王好細腰,而國中多餓人。”

  參考譯文

在曲江林苑往年不可回憶,在西州今天忽然相互盼望。

水邊亭臺幕天大雨春寒之氣還存在,絲羅褥子春天散香雖溫暖讓人沒感知。

飛舞的蝴蝶專注採收落花之粉,美人在遠處憂愁地臥在帷幕中。

長安章臺街裡還有其他花朵為伴,暫且問您牡丹花如楚宮女的細腰在風雨後又減損多少枝?

  賞析

《回中牡丹為雨所敗二首》是唐代詩人李商隱的組詩作品。這兩首詩借回中(今甘肅固原)牡丹為雨所敗的淒涼景象寄託了作者自己身世零落摧殘之感。這首詩作者借牡丹作比,由自己的淪落想到失意的親朋,因小見大,寄託遙深;起聯謂牡丹往年植於曲江苑圃之繁華情景已不可復追,今日乃忽於此西州風雨之中相值,喻往歲進士登第、曲江遊賞、得意盡歡之盛況已不可再,今日竟淪落寄此涇州也。三承二,四承一,謂今日處此西州水亭暮雨之中,所感者惟有寒意,而當年置身曲江苑圃時羅薦春香之暖,竟已恍如隔世,不可想望矣(“不知”正應上“未可追”)。五六正寫“敗”字,謂蝶舞翩翾,似有意惜花,殷勤欲收落蕊,然牡丹為雨敗後,花事已闌,有似佳人之悵臥遙帷,意興闌珊,精采全無矣。末聯諸家多從何焯、馮浩之說,謂指在京同袍之失意者。此解固似可通,然細按亦覺可疑。蓋此二章專寫“回中牡丹為雨所敗”,處處以曲江下苑與西州回中相對照,以見淪落天涯之恨。既雲“章臺街裡芳菲伴”,則彼等固身處京華,春風得意者,豈有淪落之恨?然則“且問宮腰損幾枝”者,謂其日日舞於春風之中,恐不免瘦損宮腰也。“宮腰損幾枝”非言其失意,乃謂其得意也。姚培謙謂“失意者失意,得意這未嘗不得意也”(《李義山詩集箋註》)似得其情。

詩人以奇特的聯想寫牡丹,由牡丹想到遙臥的美人,用惆悵的美人寫敗落的牡丹,讓人產生無盡的聯想,且意象豐富,詩境優美,冷豔,表達精緻婉曲。