當前位置:才華齋>範例>校園>

千秋歲數聲鶗鴂張先帶拼音版和翻譯賞析

校園 閱讀(1.66W)

1、古詩帶拼音版

千秋歲數聲鶗鴂張先帶拼音版和翻譯賞析

qiān qiū suì

千秋歲

shù shēng tí jué 。yòu bào fāng fēi xiē 。

數聲鶗鴂。又報芳菲歇。

xī chūn gēng bǎ cán hóng zhē 。

惜春更把殘紅折。

yǔ qīng fēng sè bào , méi zǐ qīng shí jié 。

雨輕風色暴,梅子青時節

yǒng fēng liǔ , wú rén jìn rì fēi huā xuě 。

永豐柳,無人盡日飛花雪。

mò bǎ yāo xián bō 。yuàn jí xián néng shuō 。

莫把么弦撥。怨極弦能說。

tiān bù lǎo , qíng nán jué 。

天不老,情難絕。

xīn sì shuāng sī wǎng , zhōng yǒu qiān qiān jié 。

心似雙絲網,中有千千結。

yè guò yě , dōng chuāng wèi bái níng cán yuè 。

夜過也,東窗未白凝殘月。

2、古詩翻譯

數聲杜鵑的鳴啼,又報告爛漫春光將要凋謝。惜春人更想將那殘花折。怎奈何雨雖輕柔風卻猛烈,正趕上這梅子發青的暮春時節。看那永豐坊的柳樹,在無人的園中整日撒飛絮如飄雪。

切莫把琵琶的細弦撥動,我深深的哀怨細弦也難傾瀉。天如有情不會老,真情永不會滅絕。多情的心就像那雙絲網,中間有千千萬萬個結。中夜已經過去了,東方未白,尚留一彎殘月。

3、古詩賞析

《千秋歲·數聲鶗鴂》是宋代詞人張先的作品,被選入《宋詞三百首》。此詞寫愛情橫遭阻抑的幽怨和堅決不移的'信念。上闋寫暮春景色:雨輕風緊,催落繁花;杜鵑啼血,呼喚著春天完結,造成濃重的感傷氣氛。惜春的詞人,在花叢中尋找並採摘著殘花,傳神地刻畫出詞人傷春惜花的拳拳真情。接著以飄零的楊花,寫春之落寞及心之寒冷。下闋抒情:“不老”的“天”與“難絕”的“情”相對比,再以“千千結”的“雙絲網”比憂思百結的愁心,將愁情怨懷錶達得淋漓盡致。最後以夜將盡的孤燈景象作結,讓整個的抒情氛圍籠罩在漆黑的深淵中,很富抒情效果。全詞含蓄髮越,體現了張先的詞風。