當前位置:才華齋>範例>校園>

英語口語詞典表達Yes的方式

校園 閱讀(5.86K)

大家平常都是怎麼表示對一般疑問句的肯定回答呢?我猜大家一定是脫口而出“Yes”吧。但是每次都用這個詞會不會覺得有些單調呢?其實大家可以嘗試用一些不同的詞來代替“Yes”,這樣也會讓人覺得不明覺厲了呢!下面是小編整理的英語口語詞典表達Yes的方式,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

英語口語詞典表達Yes的方式

英語口語詞典表達Yes的方式1

1. yes

Yes這個詞是最標準的肯定回答了,也是大家最常用的,yes起源於古英語中的gēse, gīse這個片語,表示的是“也許如此”的意思。

2. yea

如果你想在自己的回答中加入一點古典成分,那你就可以試試yea了,與此同時,yea在美國國會中也有投贊成票的意思,用yea的話感覺既古典又莊嚴呢。

3. OK

OK這個詞有著久遠且複雜的歷史,不過我們可以知道這個詞最早是美國人在使用。

4. okey-dokey

Okey-dokey算是OK的弟弟了,雖然有點傻氣,不過卻帶有輕鬆愉快的感覺,是個積極的詞語。

5. by all means

By all means有著“務必、盡一切辦法”的意思,有一種在懇求對方盡一切方法完成自己請求的語氣。

6. affirmative

Affirmative這個詞本身就有“肯定的”意思,用來表示肯定回答再合適不過了。大概是受南美人的影響,也有in the affirmative(表示贊成)的用法,例如:You answered in the affirmative when I asked about that ice cream.(我問你要不要冰淇淋的時候你回答了“要”了。)

7. aye aye

Aye aye有一股濃濃的海和鹽的味道,因為我們經常會在電影裡聽到船員們回答船長“aye aye, Captain”。當然,只用一個aye也是可以的,不過海味就不太夠了。

8. roger

在無線電通訊的時候,人們一般用roger來表示“收到”,在平常,大家也是可以用的,例如:‘Can you go grab me an ice cream?’ ‘Roger!’(“你能去幫我拿份冰淇淋嗎?”“知道啦!”)

9. 10-4

如果你想試試用無線電通訊的感覺,但是roger又不太適合你,你就可以試試稍微俏皮一些的10-4,因為“收到訊息”,是十數碼的一部分,十數碼一開始是用於警用無線電通訊,後來也用於民用。

10. uh-huh

Uh-huh是一種常用的比較含糊表示yes的詞,一看到這個詞,可能大家腦中就會浮現出“聳肩”的樣子。

11. righto

Righto可是一個相當英式的表達方式,當然你也可以只說right省略o,不過這樣就一點兒也不活潑了。

12. very well

Very well和very good雖然都表示“接受”,不過總有著幾分不情願在裡頭。例如:Oh, very well then, come inside …’(“哦,好吧,那你就進來吧······”)

13. yup

Yup和yep因為有著輕快的p的尾音,聽起來很是愉悅。

14. yuppers

Yuppers和Yeppers這兩個詞都有些孩子氣,例如:‘You want more cotton candy?!’ ‘Yuppers!’(“你要再來點棉花糖嗎?”“好耶!”)感覺自己萌萌噠呢!

15. right on

Right on意為“好極了”,但是它並不完全是贊同的意思,它還可以用於反駁對方的時候。

16. ja

Ja和yah聽起來有些沙啞,它們主要在南非英語中使用,不過在德語中ja也有作為表示肯定的語氣詞。

17. surely

Surely這個詞給人以熱情回覆的印象,讓人覺得很溫暖呢。

18. amen

如果想在自己的回答中加上一點宗教的味道,那就可以試試amen。Amen源自於希伯來語中的āmēn,意為“真實、必然”,除了在祈禱時用amen結尾表示“誠心所願”以外,還可以用來表示同意。

19. fo' shizzle

Fo' shizzle是個比較粗魯的肯定表達,因為shizzle這個詞其實就是shit的委婉表達,如果有勇氣的話,就大膽地使用吧!

20. totally

雖然totally聽起來有點昏昏沉沉的感覺,不過值得一試。

21. sure

Sure這個詞適用於雖然一開始支支吾吾,但是最終還是表示同意的時候。

22. yessir

雖然yessir的使用有性別限定,不過它既可以表示完全尊敬也可以表示有些不順從。

英語口語詞典表達Yes的方式2

但凡學英語的,基本都用它來表首肯,但你可能不知道的是,yes一詞最早源自古英語中的gēse/gīse,其最初的意思可能是mayitbeso。

如果你想在你的回答里加入點古韻味兒,那不妨試說yea。要知道,這個詞在美國的國會裡仍然在投贊成票時被使用,還有點立法味兒呢!

這個詞被某些人當作美國人對英語這門語言最大的貢獻,其使用的歷史也算是比較悠久的了,據說最早是由美國第七任總統安德魯·傑克遜始創,是他經常在檔案中的批閱OllKorrect演化而來的!

-dokey

這個說法其實是OK的'演化版本,多以小孩的口吻說出,富有淘氣、搞笑的意圖。

lmeans

這是用來表達完全認可的說法。相反的表達是:bynomeans。

rmative

要表達首肯(giveanaffirmation),直接就說affirmative,北美地區的人偏向使用這個詞。

ye

這是海軍裡的常用語,據說是因為在海上說yes會聽不清楚,所以就大叫aye了。也經常說成一個aye,但好像就沒了‘ayeaye,Captain’的這種海軍味兒了!

r

這個單詞估計喜歡戰爭片的人應該是經常聽到的,因為當軍官發出指令時,士兵們一般都是這麼回答的:Rogerthat!不過,生活中這個詞也很常用,如:‘Canyougograbmeanicecream?’ ‘Roger!’

9. 10-4

這個說法最早源於美國警署的無線通訊,因為其通訊的所有資訊的開頭都是10,而4代表的是messagereceived。如今這種用法也被用於民用的無線通訊,所以人們就逐漸演化出了10-4表示yes的意思。

-huh

說出uh-huh時,往往會伴以聳肩的動作,表示同意。但是,這個說法其實有時也是態度含糊的表達。

to

這是比英式英語的說法,也可以說成'right!',但好像聽上去就不如righto更加有活力。

well

這個說法表達的是一種認同,但似乎並沒有興奮感,總給人感覺是勉強同意而已。比如:Oh,verywellthen,comeinside…。你聽到這段話作何感受?

Yup以及它的變體yep說起來很爽,不是嗎?!這主要是因為詞尾的那個爆破音p!給人突然爆發的感覺,所以很爽!

ers

Yuppers以及它的變體yeppers多數用在像小孩一樣的口吻來回應中,如:'Youwantmorecottoncandy?!' 'Yuppers!'

ton

如果你聽到這麼個回答,你感覺到話裡的由衷贊同了嗎?這個很適合用來表示由衷的贊同!

這個說法也會被拼作yah,聽上去有點刺耳,主要用在南非英語裡,源自荷蘭語。德語裡也有這樣的說法。

ly

不用說,大家都能感覺到這個說法的肯定性了。要是你完全同意對方的說法,那就大聲說出surely吧。

大家肯定想不到的是這個amen,因為聽到這個,大家肯定就想到上帝了。這個詞源自希伯來語āmēn,意思是“truth,certainty”。宗教裡主要用在禱告或聖歌的最後,意思是“sobeit”。amen也用來表達同意或首肯,但一般是說amento...。

'shizzle

使用這個說法時,需要注意的是,shizzle本身其實是shit的委婉語,所以一定要完整說出fo'shizzle,意思大致相當於forsure或definitely。

lly

該詞的意思是“完全地,徹底地”,所以用來表達首肯的話,足見其程度之大。Youmightrisksoundingalittlespaced-outwiththisone,butit'ssototallyworththeattempt.

這個說法一般用在某人對別人的觀點或提議等先是嗯嗯啊啊的猶豫不決,最終還是勉強同意了,這時就用sure來表示yes。

ir

這個回答說明回答者對對方極為尊重,當然也可能暗含被迫接受的意思。