當前位置:才華齋>範例>文學>

黑暗之心讀書筆記

文學 閱讀(1.58W)

《黑暗之心》裡的迷霧那段有種克蘇魯神話的既視感,伸手不見五指的迷霧裡,突然發出震耳欲聾的尖叫,像是迷霧本身在尖叫,從四面八方。繼而是戛然而止後全然的寂。

黑暗之心讀書筆記

船隻因為迷霧而不得不下錨,人們因為慌張而想要亂跑,此時最難做到的反而是呆在原地什麼都不做。這讓我想起史蒂芬金的《迷霧》,男主最後大概也後悔為什麼沒有帶著兒子呆在超市裡吧。

後面全然的寂靜是充滿威脅力的,但隱藏在迷霧背後的可能是敵人,像《無法承受的生命之輕》裡讓Franz喪命的那場遊行,邊境那邊蹲守的狙擊手,也有可能是和迷霧這邊的主角同樣心懷恐懼的人們,看不清善意還是惡意的'寂靜迷霧,才是最恐怖的:

When the sun rose there was a white fog, very warm and clammy, and more blinding than the night. It did not shift or drive; it was just there, standing all round like something solid. At eight or nine, perhaps, it lifted as a shutter lifts. We had a glimpse of the towering multitudes of trees, of the immense matted jungle, with the blazing little ball of the sun hanging over it—all perfectly still—and then the white shutter came down again, smoothly, as if sliding in greased grooves.

太陽升起的時候,河流了有一片溫暖而黏乎乎的白霧,比黑夜更讓人不見五指.它不飄蕩也不移動;它只是在那兒,在你的周圍如同某種固體。大概在八九點鐘,這片霧消散了,就像打開了一扇百葉窗。我們瞥見了一大片參天巨樹,無邊無際的茂密叢林,上方懸著如同耀眼小球般的太陽,一切都是那麼寂靜--然後那扇白色百葉窗重又落了下來,平平穩穩地,彷彿是在潤滑過的凹槽裡滑動。

I ordered the chain, which we had begun to heave in, to be paid out again. Before it stopped running with a muffled rattle, a cry, a very loud cry, as of infinite desolation, soared slowly in the opaque air. It ceased. A complaining clamour, modulated in savage discords, filled our ears. The sheer unexpectedness of it made my hair stir under my cap. I don’t know how it struck the others: to me it seemed as though the mist itself had screamed, so suddenly, and apparently from all sides at once, did this tumultuous and mournful uproar arise.

我命令把已經拉起來的錨鏈再放下,鏈條正往下落去,發出低沉的嘎嘎聲,這時響起一聲叫喊,一聲十分響亮的叫喊,彷彿是由那無邊無際的孤寂所發出的聲音,它停下來了。一陣充滿怨氣的喧鬧,夾雜在瘋狂的嘈雜聲中,充斥著我們的耳朵。這突如其來的情況讓我帽子下汗毛倒豎。我不知道其他人怎麼想;在我看來,這就像是霧氣本身的尖叫,如此突然,而且顯然是頃刻之間從四面八方同時發出了這種混亂而悽慘的尖叫聲。

It culminated in a hurried outbreak of almost intolerably excessive shrieking, which stopped short, leaving us stiffened in a variety of silly attitudes, and obstinately listening to the nearly as appalling and excessive silence.

隨著一聲急匆匆爆發出的,幾乎讓人無法忍受的過於刺耳的尖叫,它達到最頂點,這尖叫很快打住了,只剩下我們一個個僵在那裡,姿勢千奇百怪,愚蠢得要命,同時還在頑固地傾聽那恐怖而過分的寂靜。