當前位置:才華齋>範例>文學>

Love your mother美文欣賞

文學 閱讀(1.23W)

讓我們花一點點時間,對那個被我們叫做“媽”的人表達敬意和感激之情,雖然有些人當著面說不出口。她是不可替代的。珍惜與她在一起的每一時刻吧。雖然有時候,她可能不是我們最好的朋友,可能不同意我們的想法,但她依然是你的媽媽!

Love your mother美文欣賞

Love your mother

Let us take a moment of the time just to pay tribute and show appreciation to the person called MOM though some may not say it openly to their mother. There’s no substitute for her. Cherish every single moment. Though at times she may not be the best of friends, she may not agree to our thoughts, she is still your mother!

She will be there for you; to listen to your woes your brags your frustrations, etc. Ask yourself “Have you put aside enough time for her, to listen to her ‘blues’ of working in the kitchen, her tiredness?”

Be tactful, loving and still show her due respect, though you may have a different view from hers. Once gone, only fond memories of the past and also regrets will be left.

Do not take for granted the things closest to your heart. Love her more than you love yourself. Life is meaningless without her.

可可原創,轉載請註明來源。

愛你的媽媽

讓我們花一點點時間,對那個被我們叫做“媽”的人表達敬意和感激之情,雖然有些人當著面說不出口。她是不可替代的。珍惜與她在一起的每一時刻吧。雖然有時候,她可能不是我們最好的朋友,可能不同意我們的想法,但她依然是你的媽媽!

你的媽媽始終陪伴你身邊,聽你傾訴傷心事,聽你神吹海侃,聽你訴說受挫的沮喪……捫心自問,“是否曾經抽出過足夠的時間陪伴她,聽聽她講圍著灶臺轉的‘煩心事’,聽聽她講她有多疲憊?”

即使你與她意見不一,也要委婉一些,充滿愛心,對她表示出應有的尊敬。一旦她去了,剩下的就只有對過去歲月的美好回憶和無盡的遺憾。

不要以為,與你心最近,你就理所應得。愛她要甚於愛你自己。沒有了她,生命將毫無意義。

ute n. 貢物, 禮物, 頌辭

例句:

We pay tribute to his courage.

我們讚賞他的勇氣。

titute n. 代替者,代用品 vt. 用 ... 代替,代以,代替

Water is not a proper substitute for wine.

水不是酒的適當代用品。

n.悲, 悲痛; 苦惱

例句:

The sharing of weal or woe

榮辱與共

[brg] n. 吹牛的人,自誇,傲慢的態度 v. 吹牛,炫耀 adj. 一流的,特別好的

She bragged that she could run faster than I.

她誇口說她比我跑得快。

dness n. 疲倦

Tiredness cannot possibly justify your treating staff this way.

你不能以疲勞為理由就這樣對待職工。

ful adj.機智的; 得體的; 老練的

例句:

I couched criticism on him in tactful language.

我用得體的`語言向他提出了批評。

[dju:] n. 應得物 adj. 預定的,應付的,到期的,應有的

Her baby is due next week.

她的寶寶預計在下個月出世。

us take a moment of the time just to pay tribute and show appreciation to the person called MOM though some may not say it openly to their mother.

【難句解析】pay tribute to“對... 表示讚賞或敬意”,例句:We pay tribute to his courage. 我們讚賞他的勇氣。

【句子翻譯】讓我們花一點點時間,對那個被我們叫做“媽”的人表達敬意和感激之情,雖然有些人當著面說不出口。

not take for granted the things closest to your heart. Love her more than you love yourself. Life is meaningless without her.

【難句解析】take for granted“認為理所當然”,例句:We shouldn't take anything for granted. 我們不要認為什麼都是理所當然的。

【句子翻譯】不要以為,與你心最近,你就理所應得。愛她要甚於愛你自己。沒有了她,生命將毫無意義。