當前位置:才華齋>英語>英語寫作>

關於清明掃墓的英語作文帶翻譯(通用5篇)

英語寫作 閱讀(9.39K)

作為三大鬼節之一的清明節,最重要的活動就是掃墓,掃墓上墳,祭祀祖先。以下是小編為大家收集的關於清明掃墓的英語作文帶翻譯(通用5篇),供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

關於清明掃墓的英語作文帶翻譯(通用5篇)

  清明掃墓的英語作文帶翻譯1

Tomb Sweeping Day, people came to the cemetery with sad mood. The heavens seem to understand peoples heart, also cry. The wicker also bowed his head...... Ah! Tomb Sweeping Day is really sad!

Our family with firecrackers, paper money...... With the sad mood came to the cemetery, a door, he saw the huge crowds of people, hear the sound, to find the place, we began to grave.

Dad lit a candle, is placed on the front of the monument, after a while, my father picked up a piece of clean towel to wipe up the stone, every word is shining. I suddenly found someones stone wore a band, I feel very strange, so I also bought a write "red ribbon in voice" in stone, so this is our sustenance to the memory of their loved ones. Then, my mother was burning paper money, the mouth also recited, hope to have a good grandmother, and bless our family happiness! Finally, we also kowtowed, set off firecrackers.

On my way home, I thought, "I must study hard and live up to the expectations of those who passed away!

  參考翻譯

清明節到了,人們帶著悲傷的心情來到了墓地。那老天爺好像懂得人們的心,也哭起來了。那柳條也低垂著頭……啊!清明節真使人傷心!

我們全家拿著鞭炮、紙錢……帶著悲傷的心情來到公墓,一進門,就看見人山人海,聽見了炮聲濃濃,找到了地方,我們就開始掃墓。

爸爸點燃了蠟燭,正正地放在碑的前方,過了一會兒,爸爸又拿起一塊乾乾淨淨的毛巾認認真真地擦起了石碑,把每一個字都擦得閃閃發光。我突然發現別人的石碑上都繫著一根帶子,我覺得很奇怪,於是我就也買了一根寫著“音容猶在”的紅帶系在石碑上,原來這是為了寄託我們對親人的懷念。接著,媽媽燒起了紙錢,口裡還唸唸有詞,希望外婆過得好,並保佑我們全家幸福!最後,我們還磕了頭,放了鞭炮。

我在回家的路上,心想:“我一定要好好學習,不辜負那些離世親人對我的期盼!

  清明掃墓的英語作文帶翻譯2

Ching Ming Festival, our school holiday three days. Noon meal, I asked Grandma: "grandma, we have the grave?" "No"!" Grandma should. "Were ready to go." Prepare ritual items, I can not wait to go to grave with his family. Halfway, I suddenly have a question "why should the Qingming grave?" So I asked Dad, dad gave up off the reel "Qingming Festival is the first solar term of lunar new year in March, it is a day in the Ming Dynasty Spring returns to the earth, when." Dad paused and then said "Tomb-sweeping Day sweeping custom from the Qin and Han Dynasties began. On the one hand, miss the deceased relatives, on the other hand, worship their ancestors, the ancestors expect family descendants happiness and health."

  參考翻譯

清明節到了,我們學校放假三天。中午吃過飯,我問奶奶:“奶奶,我們掃墓了沒有呀?”“沒呢!”奶奶應聲道。“我們準備下就去。” 準備齊祭祀物品,我迫不及待隨著家人去掃墓了。走到半路,我突然產生了一個疑問“為什麼清明要掃墓呢?”於是我詢問起爸爸來,爸爸滔滔不絕地講了起來“清明是農曆三月的第一個節氣,正是大地回春,一片天清氣明的時候。”爸爸頓了頓接著講道“清明節掃墓的習俗是從秦漢以後才開始的。一方面懷念亡故的親人,另一方面祭祀先祖,期望祖先保佑家族後人幸福健康。”

  清明掃墓的英語作文帶翻譯3

Today is Tomb-sweeping Day, the weather is cool, overcast under a drizzle. After lunch, we went to a pedestrian grandpa led the ancestral graves, we go to the graves of people have two of them, four Grandpa, Grandpa, Grandpa five, father, uncle, uncle, my brother and sister, more than and 10 people. Some people with a hoe, some people take to the goods, an umbrella to go forward with great strength and vigour after mountains of ancestral graveyard.

The way I play the role of big sister, brother and sister took up the mountain, the mountain slippery, we are careful to go, so we are not wrestling, smoothly reach the grave. Then, each one is busy, people are busy with a hoe to remove grave weeds. The worship of products on the grave, and then, to pay respects to ancestors, burning money, firecrackers. I was one of the earliest ancestors to incense, incense in time, I pray for ancestors bless our family peace and happiness, I am learning progress. We went home after sweeping the grave.

  翻譯:

今天是清明節,天氣陰涼,灰濛濛的,下著微微細雨。午飯後,爺爺帶領我們一行人去給祖先掃墓,我們一齊去掃墓的人可多啦,有二爺爺,四爺爺,五爺爺,爸爸,二叔,三叔,我,弟弟,妹妹等十多人。有的人拿鋤頭,有的人拿祭拜品,打著傘浩浩蕩蕩的前往後山上的祖先墳地。

我一路上都發揮大姐姐的作用,拉著弟弟、妹妹上山,山路溼滑,我們很小心的走,所以我們都沒有摔跤,很順利的到達掃墓的地方。然後,各有各忙,大人們都忙著用鋤頭除去墳前的雜草。把祭拜品放在墳前,然後,給祖先上香、燒紙錢,放鞭炮。我是最早給祖先上香的,在上香的時候,我祈求祖先保佑我們全家平安幸福,我學習進步。掃好墓後我們就回家了。

  清明掃墓的英語作文帶翻譯4

Last Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar. Festival of Pure Brightness, called as Tomb-sweeping Day, it is the occasion for all the Chinese to honor their ancestors. As it is early spring and usually falls around April 4, it is usually breezy and drizzly. But urban dweller prefer to go to the countryside during the season. Paying respects to the dead in the third month in lunar calendar is related to the custom of funeral. Sweeping tomb has been an indispensable custom since Qin Dynasty, but this is not only one of the twenty-four solar terms, it is also an old traditional festival. The day before tomb-sweeping day is called “Hanshi Festival” which is also in the third month of lunar year. This festival is in memory of a famous minister of Jin kingdom during the Spring and Autumn Period. Customs related to Pure Brightness Festival: not eating food, sweeping the tomb of ancestors, going out to suburb, having a swing, flying a kite, cockfighting, and playing the ball, etc.

去年清明節也是植樹的時候,因為樹苗成活率高,樹長得快。在過去,清明節被稱為“植樹節”。但自1979年起,“植樹節”定在公曆3月12日。清明節,又稱清明節,是所有中國人祭拜祖先的日子。因為這是早春,通常在4月4日左右,通常是微風和毛毛雨。但是城市居民在這個季節更喜歡去農村。在農曆的第三個月祭拜死者,與喪葬習俗有關。自秦朝以來,掃墓一直是一個不可或缺的習俗,但這不僅是二十四節氣之一,也是一個古老的傳統節日。清明節的前一天被稱為“寒食節”,也是在陰曆年的.第三個月。這個節日是為了紀念春秋時期晉國一位著名的大臣。清明節習俗:不吃東西、掃墓、外出、盪鞦韆、放風箏、鬥雞、打球等。

  清明掃墓的英語作文帶翻譯5

" Rain, pedestrians deep sorrow ... ..." Ching Ming Festival is coming, people with a sad mood to the cemetery. The heavens seem to understand peoples heart, also cry. The wicker also lowered his head ... ... Ah! The qingming festival really makes people sad!

Our family with firecrackers, paper money ... ... With a sad heart came to the cemetery, a door, he saw the huge crowds of people, hear the deep, found a place, we started sweeping the grave.

The father lit a candle, it is placed in front of the monument, after a moment, father and pick up a piece of clean towel seriously to wipe up the stone, every word polished. Suddenly I found another stone is tied with a ribbon, I feel very strange, and I also bought a piece of writing ", in the" red belt on the stone, it is to rely on our memory of their loved ones. Then, my mother cooked a paper money, his mouth still muttering incantations, hope she can well, and bless our family happiness! Finally, we also kowtowed, set off firecrackers.

on my way home, I thought: "I must study hard, live up to the expectations of my relatives who died!

“雨下,行人深深的憂傷... ...”清明節到了,人們帶著悲傷的心情來到墓地。上天似乎懂了人的心,也在哭泣。柳條也低下了頭... ...啊!清明節真讓人傷心!

我們家放鞭炮,紙錢... ...帶著一顆悲傷的心來到墓地,一進門,他看見了人山人海,聽到了深沉的聲音,找到了一個地方,我們就開始掃墓。

父親點燃了一支蠟燭,把它放在墓碑前,過了一會兒,父親又拿起一塊乾淨的毛巾認真地把墓碑擦乾淨,每一個字都擦得鋥亮。突然我發現另一塊石頭是用絲帶綁著的,我覺得很奇怪,而且我還買了一塊寫著“紅腰帶”的石頭,那是靠我們對親人的懷念。然後,媽媽煮了一張紙錢,嘴裡還唸叨著咒語,希望她能好好的,並祝福我們全家幸福!最後,我們還磕頭、放鞭炮。

在回家的路上,我想:“我一定要好好學習,不辜負我死去的親人的期望!”