當前位置:才華齋>英語>英語聽力>

博士生英語視聽說簡介

英語聽力 閱讀(3.07W)

博士生英語視聽說

博士生英語視聽說簡介

 內容簡介

博士研究生是我國科技人才的精英,是國際學術交流的主力軍,他們是否具有較強的英語學術交流能力,尤其是在國際會議上用英語作口頭髮言的能力,是體現我國科研人員國際學術交流水平的重要標誌之一。

通過對博士生英語學習需求的分析,我們認為,以國際學術交流為導向,加強對博士生學術英語交流能力的培養,使他們具有較強的用英語進行學術交流的能力,以滿足進行國際學術會議交流的需要應該是博士生英語課的培養目標。為此目的,我們組織研究生英語教學部博士生英語視聽教學組全體教師編寫了《學術口語交流——博士生英語視聽說》一書。

本書以國際學術交流為主線,集英語學習過程中視、聽、說、寫多種語言技能訓練為一體,引導博士生從英語學習的小課堂走向國際學術交流的大舞臺,促進博士生英語學習模式從“注入式學習”轉化為“主動參與式學習”,激發他們英語學習興趣和潛能,使越來越多的博士生能參與高水平的國際學術交流。

本書由10個單元組成,所有的視聽材料均取自於真實的國際學術會議發言、外籍教師及學者的學術演講,題材廣泛,內容豐富,涉及文、理、工等多學科領域,適合不同專業博士生英語學習的要求。演講者持不同的英語口音,使學習者可以在多種口音的語言環境中來熟悉英語,提高聽力。

書中每單元圍繞一個演講主題展開視、聽、說活動,將視聽輸入、內容理解、話題討論、互動參與等環節有機地融為一體,達到訓練綜合語言應用能力之目的。通過對每單元學術演講內容的理解、體驗、表達,使學習者建立最佳外語學習方法,訓練在語篇層次上對通篇材料的理解能力。通過反覆的口頭實踐練習,提高學生的語言熟練程度與口語表達能力,以促進語言接受能力與表達能力同步發展。

此外,結合每位演講者的語言特點,每單元還專項設計了口頭學術交流常用語言技巧的講解與練習,旨在幫助學生熟悉、掌握此項技巧,指導自己的學術英語演講實踐。在練習設計方面,本書改變了傳統聽說課偏重聽力理解輸入,忽視口頭表達輸出的做法,強調從學生參與國際學術交流的.實際需要出發,倡導在真實的語言環境中合作、交流、互動的語言學習。所以,本教材具有以下特點:

(1)突出以主題內容為中心,以技能培養為手段,以能力獲取為宗旨的英語教學理念。

(2)體現外語習得必須經歷的三個缺一不可的練習步驟:輸入→吸入→輸出。

(3)幫助學生在學習中學會獲取知識,培養自主學習的功能。

(4)強調教學過程中師生互動、學生互動,發揮教師的主導作用和學生的主體作用,激勵學生在課堂上積極思維,主動參與。