當前位置:才華齋>英語>英語四級>

全國英語四級考試寫作題例項解析

英語四級 閱讀(1.94W)

A man should keep his friendship in constant repair. 以下是小編為大家搜尋整理的全國英語四級考試寫作題例項解析,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

全國英語四級考試寫作題例項解析

  part 1

  Directions:

Write a composition entitled College should write at least 120 words according to the outline given below in Chinese.

1.校園裡談戀愛的現象越來越普遍;

2.談戀愛對學生本人和他人的影響;

3.你的看法。

  College Romance

Being in a romantic relationship at college is becoming increasingly more use students no longer have parents around to tell them what to do,many students jump at the chance to express their new-found freedom by starting a relationship with someone ofthe opposite sex.

However,relationships are not always students end up spending more time worrying about their significant romance other than on their addition,romantic relationship can also get in the way of friends and family,which means students who choose to be in romantic relationships can become somewhat unstable.

Therefore,I don't believe that all students are ready for a relationship during ents should only have relationship during university if it doesn't affect their studies.(124 words)

  校園愛情

在大學裡開始一段浪漫史已經變得越來越普遍。因為學生們身邊不再有家長告誡他們什麼該做什麼不該做,很多學生欣然接受這個機會來表達他們剛剛獲得的自由,比如:和異性展開一段羅曼史。

不過,這些關係處理起來並不總是那麼簡單。很多學生花費很多時間在他們自以為非常重要的戀愛上面,而不是學業。而且,戀愛可能會妨礙學生和親人朋友之間的.交流,這意味著那些選擇進入戀愛關係的學生可能情緒並不太穩定。

因此,我並不認為所有的學生都已經做好了在大學期間談戀愛的準備,學生們只有在不影響學業的情況下才能談戀愛。

romantic [rou'mntik] adj.浪漫的

opposite ['a:pzt] adj.相反的,對面的,對立的

increasingly [in'kri:sili] adv.逐漸地,越來越多地

significant [sig'nifiknt] adj.重妥的,有意義的

get in tbe way of 妨礙,阻礙

jump at 欣然接受,急切地抓住

unstable [n'steibl] adj.心神不定的,情緒不穩定的

freedom ['fri:dm] n.自由

  part 2

  作文練習範文:軟暴力

  參考範文:

With the development of city civilization, family violence seems already went out of our sight. While we are celebrating that kids are not getting hurt in family violence, there is damage way appears. This kind of way will not hurt child physically, but spiritual. We call that soft violence, which means hurting people with words.

I can see that most parents still not understand what does soft violence means, they usually think that beating kids is violence, but soft violence, they have no idea. For instance, most parents would say the word to kids like “You have to study hard, or you will not find a good job. And if you don’t have a good job, how could you suppose to wait on and support us when we are getting old?” does it sound familiar to you? The words like that will cause serious psychological burden to young little kids, and they would study every hard and ignore their health, while they are in the high stress to worry about they will not find a good job, and have no ability to support their old parents, that would become a black sheep.

In addition, “you classmate is better than you in math or English, why would you do an excellent job just like them?” this kind of word will hurt kid’s esteem deeply. They might think that they are never good enough for their parents, and it will probably lead to depressive disorder.

Therefore, when parents teach children, they should not only use physical violence but also not soft violence, because the damage of both violence is equal.

  中文翻譯

隨著城市文明的發展,我們似乎已經看不到家庭暴力的跡象了。然而就在我們慶祝孩子不會被家庭暴力傷害的時候,另一種傷害方式出現了。這種方式不會給孩子造成身體上的傷害,而是心靈上的。我們叫這種作軟暴力,就是用語言傷害人們。

我能看到大部分父母都不知道軟暴力是什麼意思,他們通常認為打孩子才是暴利,但是軟暴力,還真不知道是什麼。例如,許多父母會對孩子說這樣的話 “你要努力學習,不然你就會找不到好工作。如果你找不到好工作,那在我們老的時候就養不了我們了。”這對你來說耳熟麼?這種話會對小孩子造成嚴重的心理負擔,他們會無視健康而搏命學習,同時還要處在擔憂以後找不到好工作,沒辦法贍養父母的高壓下,這會讓他們變成不孝子女。

還有,“你的同學在數學和英語都好過你,你怎麼就不能像他們那樣出色呢?”這種話會深深地傷害孩子的自尊。他們會認為他們對父母來說永遠都不夠好,這很可能會引發抑鬱症。

因此,當父母在教育孩子的時候,他們不僅不能用物理暴力,也不能用軟暴力,因為這兩種方式造成的傷害是相等的。