當前位置:才華齋>英語>商務英語>

最新商務英語初級閱讀預測試題

商務英語 閱讀(7.12K)

You cannot improve your past, but you can improve your future. Once time is wasted, life is wasted.以下是小編為大家搜尋整理的最新商務英語初級閱讀預測試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

最新商務英語初級閱讀預測試題

  市場 Market 1

買方預期景氣即將復甦,打算抓住此一契機,與製造廠商聯手出擊,開創市場新天地。

  英文正文

A: We feel the market will soon be on the upgrade, and it's time to work together on this new product.

B: I think we all agree that there will be a market boom soon. If we plan ahead, we shall beat our competito rs.

A: Yes. When people start spending the money they saved during the market slump, we'll do well.

B: We're ready to put a lot of money into making the product. Are you going to invest in marketing to develop the market for it?

A: Yes. Our company is not making much money now, but we know if we spend money to develop the market for this product, future profits will be good.

B: It's a feature of the market that people start to buy things only when they are sure the market is getting better.

  中文翻譯

A: 我們覺得市場的行情很快就會上揚。現在合作推出新產品,正是時候。

B: 我想我們都同意,市場景氣很快會好起來;如果我們提早計劃,就可凌駕其它競爭者了。

A: 沒錯。等到顧客開始花他們在不景氣時所省下的錢時,我們就發了。

B: 我們已經準備了一大筆錢來製造新產品。貴公司是否也要投資這個產品的行銷,一起開發市場?

A: 是的。我們公司現在雖然不是很賺錢,可是我們知道,如果我們投資開發這項產品的市場,未來的利潤將會看好。

B: 這是市場的特色:也就是說大家非得確定市場會好轉,才會開始買東西。

  短語解說

the market is on the upgrade 市場看漲

"upgrade",‘上揚、提升’;"up"在此有‘向上’的意思。市場看漲表示經濟復甦,市價逐漸向上揚升,而商品交易亦日趨活絡。與之相反者為"The market is off (down)."(市場下滑)和"The market is on a downward trend."。

market boom 市場繁榮;市場景氣

"boom"‘繁榮;興盛之意’。"market boom"是指因商品的需求增加,帶動工業的生產,使得市場上的交易活動熱烈。與"strong market"類似。

develop a market 開發新市場;拓展市場

這個用語的'基本意義是指,為一項全新推出或既有的產品尋求銷售物件或通路。若針對全新產品,"develop a market" 是表示為此產品找到消費群,使之能順利進入市場;若針對舊有產品,則表示為它開展不曾接觸的販賣領域,如增加不同的通路或銷往國外

  句型總結

● 我們都同意…

1. (I think) we all agree that...

2. (I am sure) we all think that...

3. (I know) we all believe that...

"agree",‘贊成、同意’之意。表示談話雙方共同贊成之事。說者在聽完對方提出的意見後,若有同意感則可用此句拉攏彼此的距離。"agree"的相反詞為"disagree",‘大家都不同意’可譯為"We all disagree with that..."。