外出旅遊,尤其是在國外,有時候在酒店也會因為各種小事情而需要與人打交道,這時候你應該怎麼跟別人交流呢?下面為大家送上一段在酒店的英語口語情景對話。
kathleen: are you cold?
hank: yes, a little.
kathleen: i wonder if we can change the temperature.
hank: i tried before. there are no buttons on the air conditioning.
kathleen: there must be buttons. how do they turn it on and off?
hank: i think it is centrally controlled. they control it at the main desk.
kathleen: well, they have it too cold in here.
i want to be warmer. i won't be able to sleep.
hank: i'm going downstairs for more drinking water. i will ask them.
kathleen: what did they say about the air conditioning?
hank: they said it is centrally controlled.
all the rooms are the same. they can't change it.
kathleen: that's stupid. how can i sleep in this?
hank: you can wear more clothes.
kathleen: did you ask them to send more blankets up?
these blankets they use are too thin.
hank: no, i didn't think of it.
kathleen: i will call them.
voiceover: front desk.
kathleen: hello. yes. i would like some more blankets in my room. it's too cold.
voiceover: and your room number, ma'am?
kathleen: i'm in room 224. we need a lot of blankets.
voiceover: alright, i'll have someone bring them right away.
kathleen: thank you. may i ask you one more thing?
voiceover: of course, ma'am.
kathleen: my husband and i would like a wake-up call tomorrow morning.
voiceover: what time would you like that?
kathleen: 7:30.
voiceover: alright. a wake-up call at 7:30 am. room 224. anything else?
kathleen: no, nothing else.
凱瑟琳:你冷嗎?
漢克:有一點
凱瑟琳:我在想可不可以調溫度。
漢克:我試過了,空調上沒有按鈕。
凱瑟琳:一定有的,不然他們怎麼開和關呢?
漢克:我想這是中央空調,他們在主機上控制。
凱瑟琳:這裡太冷了。
我要溫度高一點,否則我會睡不著。
漢克:我正要下樓再拿些水喝,順便去問問看。
凱瑟琳:他們怎麼說?
漢克:他們說這是中央空調。
所有房間都一樣,沒辦法只調這間。
凱瑟琳:真是太蠢了,這樣怎麼睡呢?
漢克:你可以多穿點衣服。
凱瑟琳:你有叫他們多送一些毯子上來嗎?
這些毯子太薄了。
漢克:我沒想到。
凱瑟琳:我來打電話好了。
接線生:櫃檯,您好。
凱瑟琳:喂,我想多要一些毯子,房間裡面太冷了。
接線生:請問你的房間號碼是?
凱瑟琳:224 ,我們需要很多毯子。
接線生:好的',我立刻請人送過去。
凱瑟琳:謝謝,可以再拜託一件事嗎?
接線生:當然可以。
凱瑟琳:我先生和我想要明天早上的起床服務。
接線生:幾點鐘呢?
凱瑟琳:七點半。
接線生:好的,224 號房,早上七點半起床服務。還需要其它的嗎?
凱瑟琳:不用了。