當前位置:才華齋>英語>英語口語>

英文詩朗誦《小花與醜惡》

英語口語 閱讀(1.72W)

2016年裡約奧運開幕式的一首詩歌朗誦《小花與醜惡》表達了對未來的希望,打動了無數觀眾的心。這首詩歌是巴西著名詩人卡洛斯·德魯蒙德·德·安德拉德(Carlos Drummond de Andrade)的作品,由Fernanda Montenegro 和 Judy Dench 兩位影壇大咖分別用葡萄牙語和英語現場朗誦。

英文詩朗誦《小花與醜惡》

  The Flower and the Nausea

  Carlos Drummond de Andrade

  小花與醜惡

  (巴西詩人)卡洛斯·德魯蒙德

  (奧運開幕式朗誦片段)

A flower has sprouted in the street!

Buses, street cars, steel stream of traffic: steer clear.

朵花當街綻放!

巴士車,有軌電車,鋼鐵的車河,它們從遠處經過。

A flower, still pale, has fooled the police,

it’s breaking through the asphalt.

一朵花,儘管還有些黯淡,在躲避警察,

它正在穿透瀝青。

Let’s have complete silence, halt all business.

I swear that a flower has been born.

請你們安靜下來,停下手裡的生意,

我保證,有朵花生長了出來。

Its color is uncertain

It’s not showing its petals

Its name isn’t in the books

It is ugly. But it really is a flower

它的顏色毫不起眼。

它的.花瓣還未綻放。

它的名字書中沒有記載。

它很醜。但它千真萬確是一朵花。

I sit down on the ground of the nation’s capital at five in the afternoon,

and fondle with my fingers this precarious form

下午五點鐘,我坐在一國之都的地面上。

我緩慢地把手伸向這尚未明朗的形狀。

It is ugly. But it is a flower.

It broke the asphalt, the tedium, the disgust and the hatred.

它很醜。但它是一朵花。

它衝破了瀝青生長,衝破了世俗,謊言,與仇恨。