引導語:天下無不散的筵席,道一句珍重,握手離別。以下是本站小編分享給大家的“天下無不散之筵席”情景對話,歡迎練習!
A As the Chinese say, "All feasts must come to an end."
就如中國人說的:“天下無不散的宴席。”
B Where did you hear that saying?
你在哪裡聽到這句諺語的?
A I read it in a book somewhere. It's a very interesting proverb. Nothing lasts forever, does it?
我在某處的一本書上看過這句話。那是一句很有趣的成語。任何事物都不能永久持續下去,是不是?
B Well, I suppose true love does.
不過,我認為真愛能永恆持續。
A Uh, yeah, I guess that could be true.
呃,也許吧,我猜想那可能是真的。
B What do you mean, you "guess" it could be true?
你是什麼意思,你“猜想”那可能是真的?
A Well, uh, I've never, I mean I've never actually been in love before, you know, I mean, with, with someone outside my family.
呃,是這樣的,我從來沒,我是說我以前從來沒有真的戀愛過。妳知道的,我的意思是,和……和我家人以外的人
B Well, I have.
嗯,我有。
A Oh? When was that?
哦?那是什麼時候的`事呢?
B In high school. But I guess that was just puppy love. It didn't last.
在高中的時候。但是我想那只是少男少女間不成熟的迷戀罷了。那段愛情沒有持續下去。
A Anyway, I've really enjoyed traveling in Europe with you, Kathy. You're a great partner. You don't complain much, your habits are OK, and you have a great sense of humor.
不管怎樣,凱西,和你同遊歐洲我真的很快樂。你是一個很棒的遊伴。不怎麼會抱怨、你的習慣還好,而且很有幽默感。
B Thank you! And you, Mr. Whiting, are a good partner, too. Would you like to do this again?
嗯,謝了!而你懷汀先生也是一個很好的遊伴。你想再來這樣一趟旅行嗎?
A Yes, actually, I would. But after we pay off this trip!
想呀,實際上,我會的。但是要在我們付清這趟旅行的費用之後才行!