當前位置:才華齋>英語>初級英語>

美國感恩節英語文章

初級英語 閱讀(2.1W)

學會了感恩,才會在生活中發現美好,用微笑去對待每一天,用微笑去對待世界,對待人生,對待朋友,對待困難,祝大家感恩節快樂!

美國感恩節英語文章

  【感恩節:美國人喜愛的節日】

Thanksgiving in the United States is a timeto gather with family and friends, share a traditional meal and expressgratitude for the good things in life. It can also be a time of service toothers in the community.

美國每年一度的感恩節(Thanksgiving)是家人和朋友團聚的日子。在這一天,親朋好友共進傳統風格的大餐,對生活中的諸多恩惠表示感激。還有很多人為鄰里社群的其他人提供服務。

Celebrated on the fourth Thursday in November, Thanksgiving traces its originsto harvest festivals. It was customary to express gratitude for a bountifulharvest in the cultures of both the Pilgrims who sailed from England in 1620and the Native Americans they encountered.

人們在每年11月的第四個星期四歡慶感恩節。慶祝傳統的傳統最早來自慶豐收的活動。不論是1620年從英國跨海來美洲的清教徒,還是他們遇見的美洲印第安人,他們對盛大的豐收表示感激都已形成習俗,成為各自文化的一部分。

A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part oftoday’s Massachusetts) is generally considered to be the first AmericanThanksgiving. The Pilgrims had arrived the year before on the ship TheMayflower. They hadn’t brought enough food, and it was too late to plant the colony died during the winter of 1620–1621. In the spring, localWampanoag Indians taught the colonists how to grow corn (maize) and othercrops, and helped them master hunting and fishing. They also showed thecolonists how to cook cranberries, corn and squash.

1621年在普利茅斯殖民地(Plymouth Colony),即今天的馬薩諸塞州(Massachusetts),人們舉行為時三天的豐收慶典活動,一般被視為美洲的第一個感恩節。前一年,英國清教徒們乘坐“五月花”號(The Mayflower)抵達美洲大陸。他們沒有帶足夠的糧食,重新種莊稼又太晚。1620至1621年冬,這個殖民地的一半人口不幸喪生。到了春天,當地萬帕諾亞格部落的印第安人(Wampanoag Indians)向外來移民介紹如何種植玉米和其他莊稼,並幫助他們學會狩獵和捕魚。他們還教他們如何烹製越橘、玉米和南瓜。

The colonists had bountiful crops in the fall of 1621. They invited theirWampanoag benefactors to feast on wild turkeys, duck, geese, fish andshellfish, corn, green vegetables and dried fruits. Wampanoag Chief Massasoitand his tribe brought venison.

1621年秋,移民們大獲豐收。他們邀請當地萬帕諾亞格部落的印第安族恩人前來就餐,食物十分豐盛,有野火雞、鴨、鵝、魚蝦貝、玉米、蔬菜和乾果。部落酋長馬薩索伊特(Massasoit)及部落成員則帶著鹿肉前來赴宴。

Harvest festivals became a regular affair in New England. Thanksgiving wasobserved on various dates in the states until 1863, when President AbrahamLincoln proclaimed the last Thursday in November as the national Thanksgivingholiday. In 1941, President Franklin Roosevelt signed a law fixing Thanksgivingon the fourth (not always the last) Thursday in November.

豐收慶典逐漸成為新英格蘭地區的固定節日。1863年前,各州往往在不同日子慶祝感恩節。1863年,林肯(Abraham Lincoln)總統宣佈11月份的最後一個星期四為全國感恩節。1941年,羅斯福(Franklin Roosevelt)總統簽署法律,將感恩節確定為11月的第四個星期四(因為第四個星期四不一定總是最後一個星期四)。

  【美國人怎麼過感恩節?】

This Thursday is Thanksgiving Day. The writer O. Henry called it the one day that is purely American. Thanksgiving is not a religious holiday. But it has spiritual meaning. Some Americans attend religious services on the day before Thanksgiving, or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families. They have a large dinner, which is the main part of the celebration.

本週四是感恩節。作家歐·亨利把這一天稱為“純美國式”的節日。感恩節不是一個宗教節日,但它有宗教方面的含義。一些美國人在感恩節的前一天或是感恩節的早上參加宗教儀式,還有的長途跋涉和他們的家人團聚。感恩節的主要慶祝方式是一桌豐盛的家庭晚宴。

For many Americans, Thanksgiving is the only time when all members of a family gather. The holiday is a time of family reunion.

對許多美國人來說,感恩節這一天是所有家庭成員歡聚一堂的難得時光。這個節日是家人團聚的時刻。

Thanksgiving week is generally one of the busiest travel times of the year. Many Americans who usually visit family and friends by plane are driving shorter distances instead this week. Some mental-health experts say the attacks have frightened people. They say people feel safer and happier close to home.

感恩節這一週通常是全年中人們出行最為繁忙的時段之一。許多經常坐飛機走親訪友的美國人這一週將改為短途駕車。一些心理健康專家認為,恐怖襲擊令人們感到恐慌。他們說,人們在離家較近的'地方會覺得更安全、更快樂。

More than any other holiday, Thanksgiving is a celebration of family and home. Many people say that this year they are especially thankful for their families and friends and the good things in their lives. On Thanksgiving, people enjoy a long day of cooking, eating and talking. The traditional meal almost always includes a turkey with a bread mixture cooked inside.

與其它節日不同,感恩節是一個家庭節日。許多人說,今年他們特別感謝他們的家人、朋友和生活中一切美好的事物。在感恩節,人們享受著一整天的烹調、美味和交談所帶來的快樂。傳統的感恩節大餐都包括一隻火雞,火雞內填滿面包和火雞一起做熟。

Other traditional Thanksgiving foods served with turkey are sweet potatoes, cranberries and pumpkin pie. Stores are said to sell more food at Thanksgiving than at any other time of the year. And many people eat more food at Thanksgiving than at any other time of the year.

其他和火雞相搭配的傳統感恩節食物有:紅薯,越橘和南瓜派。據說,感恩節前後,商店出售的食物比一年中的任何時候都要多。當然,許多人在感恩節吃的食物也比一年中其它的時候要多。

Over the years, Americans have added new traditions to their Thanksgiving celebration. For example, a number of professional and university football games are played on Thanksgiving Day. Some of the games are broadcast on national television.

近年來,美國人給感恩節增添了新的慶祝方式。例如,在感恩節這一天會舉行由職業隊和大學生參加的橄欖球比賽。其中有些比賽在國家電視臺播放。