當前位置:才華齋>英語>初級英語>

元旦英文名

初級英語 閱讀(1.28W)

在當代,元旦指公元紀年的歲首第一天。自西曆傳入我國以後,元旦一詞便專用於新年,傳統的舊曆年則稱春節。元旦的英文名是什麼呢?下面我們就跟著小編一起來了解一下吧!

元旦英文名

  【元旦英文名】

  元旦節:New Year's Day

  【元旦的用法例句】

1. 元旦是一個親屬團聚的日子。

New Year's Day is a day for family reunion.

2. 耶魯大學講師威廉 - 辛塞說得非常中肯:“把元旦視為重新開始、樹立雄心的日子,這種觀念完全是錯誤的。”

Yale Lecturer William Zinsser hit the nail squarely; "The whole notion of New Year's Day as the time of fresh starts and bold resolutions is false."

3. 我願重覆我為元旦所寫的文告的話:以神之名宣稱自己是恐怖暴力份子,又以神之名向其他人施以暴力,那是褻瀆的行動。

I wish to repeat what I wrote in my Message for January1:" It is a profanation of religion to declare oneself a terrorist in the name of God, to do violence to others in his name.

4. 經促成栽培能在春節或元旦期間開花,從而使其具有極高的觀賞價值和經濟價值。

If accelerating cultured, it can flowering during New Year` day or Spring Festival, so it has much higher economic, viewing and admiring value.

5. 大家有沒有元旦假期呀!我可是在上班。

U can checkout any time u like,But u can never leave!

6. 元旦那天他們都感到宿醉頭痛。

On New Year's Day they were all hung over.

  【元旦習俗】

there are so many ways to celebrate new year and especially new year's eve (the night before january 1).

新年、尤其是新年除夕之夜(元月1日的前夜)的慶祝方式多種多樣。

traditions of the season include the making of new year's resolutions. that tradition also dates back to the early babylonians. popular modern resolutions might include the promise to lose weight or quit smoking. the early babylonian's most popular resolution was to return borrowed farm equipment.

該季節的傳統包括擬訂新年計劃。這個傳統同樣追溯到早期的巴比倫人。現代流行的計劃可能包括減肥或者戒菸的許諾。早期巴比倫人最普遍的計劃是歸還借來的耕種工具。

the tradition of using a baby to signify the new year was begun in greece around 600 b.c. it was their tradition at that time to celebrate their god of wine, dionysus, by parading a baby in a basket, representing the annual rebirth of that god as the spirit of fertility. early egyptians also used a baby as a symbol of rebirth.

用嬰兒來表示新年開始的傳統大約在公元前600年始於希臘。在那個時候,將一個嬰兒放在籃子裡展示是希臘人的傳統。他們以此來慶祝他們的酒神狄俄尼索斯每年的復活,意在象徵多產。早期埃及人也用嬰兒來作為再生的象徵。

although the early christians denounced the practice as pagan, the popularity of the baby as a symbol of rebirth forced the church to re-evaluate its position. the church finally allowed its members to celebrate the new year with a baby, which was to symbolize the birth of the baby jesus.

儘管早期基督徒將新年慶祝公然指責為異教信仰,嬰兒象徵再生的普及迫使教堂重新考慮他們的`立場。最後教堂同意他們的成員用嬰兒來慶祝新年,象徵著嬰兒耶穌的誕生。

traditionally, it was thought that one could affect the luck they would have throughout the coming year by what they did or ate on the first day of the year. for that reason, it has become common for folks to celebrate the first few minutes of a brand new year in the company of family and friends.

傳統上人們認為新年第一天他們所做的事情或所吃的食物會影響到那一整年的運氣。因為這個原因,在嶄新一年中的頭幾分鐘人們和家人、朋友在一起慶祝變得普遍起來。

parties often last into the middle of the night after the ringing of a new year. it was once believed that the first visitor on new year's day would bring either good luck or bad luck for the rest of the year. it was particularly lucky if that visitor happened to be a tall dark-haired man.

新年鐘聲敲響了之後派對經常持續至深夜。以前人們相信新年第一天的第一位客人將給那一年的其餘時間帶來好運或者惡運。如果客人恰巧是一個高高的黑髮男子,那麼是極其吉祥的。

more recently, it has become an accepted practice to kiss the first person you see at the stroke of midnight to bring good luck for our life for the rest of the year.

最近,在午夜(新年)報時的鐘聲敲響時親吻你看到的第一個人,為那一年的其餘時光給我們的生活帶來好運的做法已經得到人們的認可。

traditional new year foods are also thought to bring luck. many cultures believe that anything in the shape of a ring is good luck, because it symbolizes "coming full circle," completing a year's cycle. for that reason, the dutch believe that eating donuts on new year's day will bring good fortune.

人們還認為新年的傳統食物也帶來運氣。很多文化相信戒指形狀的任何東西都是好運,因為它象徵著一整年的“圓圓滿滿”。為此,荷蘭人相信在元旦那天吃多娜圈會帶來好運。