當前位置:才華齋>外語>義大利語>

義大利語命令式的語法

義大利語 閱讀(2.09W)

導語:動詞的命令式用以表達命令、邀請、勸說、警告、祈求和請求,它沒有第一人稱,只有現在時。下面YJBYS小編向大家介紹義大利語命令式的語法,歡迎參考!

義大利語命令式的語法

  命令式分為:

· 直接命令

· 間接命令

  直接命令面向說話時在場的人:

Apri la finestra! (你)

Andiamo via! (我們)

Raccontate tutto! (你們)

對於命令式的直接形式 (tu, noi, voi)來說,大多數變位形式都與相應的直陳式現在時相同。.

  但第一組動詞變位中的單數第二稱變位例外,它由動詞不定式去掉最後兩個字母構成命令式:

第一組變位 pens -a (tu)

pens -iamo (noi)

pens -ate (voi)

第二組變位 prend -i (tu)

prend -iamo (noi)

prend -ete (voi)

第三組變位 apr -i (tu)

apr -iamo (noi)

apr -ite (voi)

  間接命令則面向說話時不在場或感覺像不在場的人 (lei, lui, loro):

Apra la finestra! (lei, lui)

Raccontino tutto! (loro)

  所有的間接命令式 (lei, lui, loro)變位都與相應的虛擬式現在時變位相同:

第一組變位 pens -i (lei, lui)

pens -ino (loro)

第二組變位prend -a (lei, lui)

prend -ano (loro)

第三組變位apr -a (lei, lui)

apr -ano (loro)

在虛擬式現在時的變位中還包括命令式的尊稱形式Lei變位。

Apra la porta per favore. (Lei)

Racconti che cosa è successo. (Lei)

  而複數的尊稱形式Loro用於需要使用尊稱的`一組人:

Entrino pure Lor Signori!

(這是公共場合中邀請公眾入場的常見用法)

Si accomodino, prego.

(這是餐廳服務員向客人發現的邀請)

命令式與直接賓語代詞

  直接命令式 (tu, noi, voi)的直賓代詞總是放在動詞的後面並與其合為一體:

Raccontami tutto!

Scrivigli una lettera!

Chiedetelo a lui! (anche: Chiedeteglielo!)

Ho bisogno di una valigia. Prestamela, per favore!

  而間接命令式 (lei, lui, loro) 和尊稱命令式(Lei, Loro) 的直賓代詞則放在動詞之前:

Mi mostri la sua patente!

Lo chieda al vigile (anche: Glielo chieda)

Ci vadano pure!

命令式的否定式

  一般情況下命令式否定式的構成方式為non + 命令式的肯定形式:

Non raccontate tutto! (voi)

Non andiamoci subito! (noi)

Non lo chieda a me! (Lei)

Non apra quella porta per favore! (Lei)

  但第二組變位中的第二人稱 (tu)例外,它的命令式否定式構成方式為non + 動詞不定式:

Non aprire quella porta! (tu)

Non raccontare più bugie! (tu)