當前位置:才華齋>外語>韓語>

韓語陳述句解析

韓語 閱讀(2.35W)

學習韓語語法怎麼能不知道陳述句的用法呢?下面就讓小編為大家詳解一下吧。

韓語陳述句解析

陳述句也叫敘述句,是指說話者對聽者沒有任何要求,只是對於某一現象或者事實轉達資訊或自己想法的句子。敘述形詞尾有”-다,-(ㄴ/는)다”、“-네” “-소/-(으)오”、“-습니

다/-ㅂ습니다” 、“-어/아”、 “-지”、 “-어/아요,-이에요/예요”、 “-지요”。

怎樣區分和使用敘述形語尾?

敘述形語尾被使用於很多種情況下,有的語尾只在口語中使用,有的主要在文章中出現,還有的語尾用於話者和聽者很親密的情況下,或者根據根據年齡的大小、地位的高低來區分使用。

"-다,-(는/ㄴ)다" 屬於基本階,可用於大人對小孩,也可用於親密的平輩之間、小孩與小孩之間。經常用於書面語,且用於書面語的時候,與對聽話者的尊敬與否無關。-다:用在形容詞詞幹、時制詞尾-었/았/였/겠之後;-(는/ㄴ)다:用在動詞詞幹之後,開音節用-ㄴ다,閉音節後用-는다. 如:

네 말이 너무 빠르다. 你說話太快了。

배가 물에 뜬다. 船浮在水面上。

형님오 내일이면 한국에서 오겠다. 到了明天哥哥也該從韓國回來了。

"네"用於關係親近、比較隨便的平輩之間,也可用於長輩對晚輩。有時還帶有感嘆語氣。如:

자네가 하는 말 무슨 뜻인지 잘 모르겠네. 聽不太明白你說的是什麼意思。

봄이 왔네! 春天來了!(帶有感嘆語氣)

"-습니다/-ㅂ니다"用於對待長者、上級或其他需要表示尊敬的場合。如:

저희들은 내일도 학교에 갑니다. 我們明天也去上學。

나중에 다시 뵙겠습니다. 下次再拜訪您。

"-어/아", "-지”"用於關係平近的平輩之間或者長輩對晚輩之間。一般用於口語中。如:

나도 엄마 같은 훌륭한 사람이 되고 싶어. 我也想成為像媽媽一樣優秀的人。

모면 알겠지. 看了就知道了。

"-어/아요","-이에요/예요"一般多用於口語,使用頻率極高,在表示尊敬的同時帶有親切、柔和的'的語氣。如:

우리 집에서는 오늘 컴퓨터를 사요. 我們家今天買電腦。

어제 갔던 곳은 백화점이 아니예요. 昨天去的地方不是百貨商店。

"-지요" 在表示尊敬並親切地敘述某件事情的同時,還帶有肯定的語氣。如:

이 일은 제가 맡지요. 這件事我來負責吧。

모르면 많이 배워야지요. 不懂的話,就應該多學點。

注:隨著語調的不同,也可以表示疑問。但它表示提問者對問題已有所知,只是希望對方肯定一下,相當於漢語的“吧”。如:

오늘 오후에 회의가 있지요? 今天下午開會吧?

"-소/-(으)오"用於關係比較親密的平輩之間,也可用於長者對晚輩表示客氣或親切的場合。

"-소"用在閉音節詞幹和時制詞尾之後;"-오"用在開音節詞幹和以"ㄹ"收音結尾的閉音節詞幹之後;"-으오"用在除以"ㄹ"收音結尾的閉音節詞幹之後。如:

아내가 지금도 기다리고 있소. 妻子還在等著呢。

저 애들은 오늘도 학교에 가오. 那些孩子今天也上學校。

내가 가야 결정이 날 것 같으오. 我去才能決定。