當前位置:才華齋>外語>俄語>

學習俄語的學習方法

俄語 閱讀(3.12W)

眾所周知,英文學習的一個重點難點就是讀音,對於俄語來說就更有過之而無不及了。但是總體來說漢語同國際上很多國家的語言發音都有相似之處,所以大家也都發現了一個規律,那就是一般說普通話說的好的人相對發音也就比較標準。

學習俄語的學習方法

俄語有一些自己特有的發音,例如顫音P,還有唏音,這些都是和漢語 英語 不一樣的。另外清子音和濁子音的發音方法也與 英語 漢語不相同。我曾聽到一名國內俄語教師曾這樣誤學生:當清子音在原音字母前時,讀相應的濁子音(例如KO就讀作ГО),而且我聽說這是國內教學的普遍現象,我層和俄羅斯人討論過這個問題,他們說從來不是這樣發音的。

俄語重的清子音與 英語 和漢語相同的.地方是:聲帶不震動;不同點是:英語和漢語的清子音是是送氣音,而俄語的清子音則不是送氣音,通俗來說就是氣不送出來。

對於唏音,則需要將舌中前部稍向上,舌頭呈拱形,發出相對應的唏音,對於另外一個難點就是俄語的顫舌音P,對於我我並不知道教這個音如何發,因為我很早就會發這個音,但是我個人發這個音的感覺是:舌頭放輕鬆,舌尖稍向上翹,舌尖似貼但又未貼上上顎牙根處,讓氣流通過舌面,氣流帶動舌尖顫動。

還有就是語調問題,曾有國內來俄羅斯的研究生,而且是從國小俄語的,在和俄羅斯老師說話,老師說了一個問題,他明白了,回答(панятно明白),但很遺憾的是他將重音的概念弄錯了,結果發成了疑問句,老師就蒙了,老師說:這是我給你的問題,你為什麼要問我明白不明白呢?我趕緊說:他已經明白了。所以說大家在俄語學習的時候一定要跟著標準俄語學習,我很建議鸚鵡學舌的學習方法,就是跟著別人的語調和發音方法學。最好是跟著俄羅斯發行的俄語磁帶進行練習。我聽過很多國家的人講俄語,都帶著方言味道,我聽過最好聽的俄語是聖彼得堡人說的俄語,就像是音樂一般,連綿起伏,而莫斯科人的講俄語的時候就相對生硬,但這個並不影響我們進行學習,千萬不要學中亞口音。