當前位置:才華齋>外語>德語>

德語框架結構分享

德語 閱讀(3W)

想要學好德語怎麼能不知道德語的框架結構呢?下面就讓小編為大家講解一下吧。

德語框架結構分享

德語的句子結構很嚴謹,如陳述句的動詞總是放在第二位,從句的動詞總是放在句子的末尾等,初學者對此很不習慣。

馬克·吐溫曾舉過一個例子:

Er reiste, als die Koffer fertig waren und nachdem er Mutter und Schwester geküsst und nochmals sein angebetetes, ein in weissen Musselin gekleidetes, mit einer frischen Rose in den sanften Wellen ihres reichen braunen Haares geschmücktes Gretchen, das mit behenden Gliedern die Treppe herabgeschwankt war, um noch einmal sein armes gequaeltes Haupt an die Brust desjenigen zu legen, den es mehr liebte als das Leben selber, ans Herz gedrückt hatte, a b.

這個複合句中,主句的謂語實際上就是reiste ab,但中間插進了很多說明文字,使句子顯得冗長、費解。所以他批評說:“人們讀到這樣的句子,不由得會想起一個牙科醫生。他用鉗子夾住病人的牙齒,病人屏住呼吸,等待著可怕的猛的一下。但醫生這時卻停了下來,悠閒地講一段又臭又長的故事。文學上的這種插入技巧,如同上面說的拔牙一樣,令人厭惡。”

這個例子雖然有些誇張,但在很多德國古典文學作品中,確實可以經常碰到。

德語框形結構的幾種形式:

1.助動詞sein, haben, werden + 動詞不定式/第二分詞:

Er hat … gesehen.(完成時)

Die Türen waren … geöffnet.(狀態被動態)

Er wird … kommen(將來時)

2.情態動詞 + 動詞不定式:

Er kann … schaffen

Der Lärm war … zu hören.

3.系詞 + 名詞/形容詞表語:

Er wird ... Lehrer.

Das Wetter ist ... schön.

4.動詞 + 可分字首:

Sie las … vor.

5.動詞 + 方向性的'狀語或介詞補足語:

Ich komme ... dorthin/ ins Kino.

6.功能動詞結構:

Der Zug setzte sich … in Bewegung.

從句中的句框由連線詞 + 謂語組成。

Ausklammerung(破框/ 脫框)

 但這種結構往往會造成理解困難,特別在演講或口頭陳述時,為了不讓聽者長久等待完整的謂語,使話語清楚易懂,人們往往採用破框的做法,即把一部分句子成分移到謂語後面,如:

1. als,wie比較說明語:

Du hast dich benommen wie ein kleines Kind.

Heute hat es mehr geregnet als gestern.

2. 介詞短語:

Viele sind zu spät zur Arbeit gekommen wegen der schlechten Straßenverhältnisse.

Ich habe mir das ganze Stück angesehen, außer dem letzten Auftritt(最後一場).

3. 表示強調:

Ich muss ihn wieder finden, unter allen Umständen.

Ihr einziger Sohn ist gefallen in diesem furchtbaren Krieg.

4. 進一步說明:

Ich habe sie gesehen, und zwar völlig verzweifelt.

5. 列舉:

An der Wahlveranstaltung nehmen teil: Kanzlerkandidat, Oppositionsführer und örtlicher Kandidat.

In Gleis drei fährt jetzt ein der verspätete ICE 537 von Stuttgart nach Köln über Mannheim, Mainz,

Koblenz, Bonn.

6.較長的定語從句經常破框:

Heute habe ich das Buch mitgebracht, von dem ich dir erz?hlt habe und das ich letztes Mal vergessen hatte.

 下列情況不能破框:

1.功能動詞:

Darf ich Ihnen die Dankbarkeit zum Ausdruck bringen?

2.名詞或代詞賓語:

Ich habe ihr geholfen.

Sie hat die Zeitung gelesen.