當前位置:才華齋>日語>學習日語>

日本語一級中日對照閱讀

學習日語 閱讀(1.79W)

導語:閱讀的時候有中日雙語對照,閱讀起來會比較方便,而且閱讀能力提高得也比較快哦。下面YJBYS小編分享一篇和軟體對戰的的閱讀,歡迎參考!

日本語一級中日對照閱讀

  ソフトとの対戦

81歳の祝いを半壽と呼ぶ。半の字を分解すると八十一になるからだ。將界では、將棋盤のマス目の數にちなんで盤壽と呼ぶ。日本將棋連盟は來月、発足81年の節目を大阪市で祝う。

81歲的喜壽被稱為“半壽”。這是因為“半”字被分解後就成了“八十一”三字。在象棋界中,由於象棋盤方格的總數而被稱之為盤壽。日本象棋聯盟將於下月,在大阪市舉行81週年慶典活動。

棋界秋一番の話題は、プロ棋士とコンピューターの実戦が原則禁止とされたことだろう。公開の場で許可なく將棋ソフトと対局しないよう連盟が今月、所屬の男女全棋士に通知した。違反すれば除名だという。

據說在象棋界中今年談論最多的話題是,原則上禁止職業棋手和電腦進行對決。象棋聯盟於本月,通知了其所屬的所有男女棋手,嚴禁在未經許可的情況下在公開場合與象棋軟體進行對決。如若違反則處於除名處分。

將棋ソフトには30餘年の歴史がある。早大生らが74年に開発した第1號はまったくの初心者級で、一手ごとに30分も長考した。年々改良され、今ではアマ六段相當の腕を持つ。おととし靜岡県であった將棋祭りでは、ソフトが団體戦を制し、主催者を驚かせた。最近では北朝鮮や英國で作られたソフトが日本製に迫りつつある。

象棋軟體的存在已經有三十餘年的歷史。早大生們於74年開發的第一號軟體還完全處於初級者水平,每走一步都要考慮長達30分鐘以上。但軟體經年年改良,如今已經擁有業餘6段選手的水平。前年在靜岡縣舉辦的`象棋盛典中,象棋軟體取得了團體賽的勝利,讓主辦方大為驚訝。最近在北朝鮮及英國等地製造的軟體,其水平已步步緊逼日本的軟體。

コンピューター將棋に詳しい早大教授の滝沢武信さんは「詰めの局面ではもう人知を超えた。高段の數千人しか太刀打ちできないだろう」と話す。羽生善治四冠でさえ、対局後の詰みの確認にはソフトを使う。

深諳電腦象棋比賽的早稻田瀧澤武信大教授說道“在最後關頭的局面,象棋軟體已經超過了人智。或許只有高段的那數千人能夠與其競爭”。連羽生善治這位獲得4次冠軍的選手,在對決的最後關頭都會使用軟體確認要走的步驟。

ただ弱點もはっきりしている。中盤で攻め急がず、わざと定跡を外して指し続けると、ソフトが焦り出す。切り合いなら強いのに、じらされると弱い。武蔵に敗れた小次郎タイプか。

只是軟體的弱點也非常凸顯。中盤進攻不懂抓緊時機,如果特意不按定式落棋,則軟體也將不知所措。如果正面強攻,的確是軟體的強項。但如若著急快攻,則缺點暴露無疑。就像輸給武藏的那種小次郎型別吧。

チェスも將棋も源流は、同じ古代インドの駒遊びと言われる。數千年かけて人類が磨いた技を、チェスではわずか50年でIBM製の人工知能が破ってしまった。將棋でも20年以內に名人が負けるという予測がある。囲碁やポーカーではなお人間が優位と聞くと、少しほっとする。

國際象棋和象棋其源流,都同樣來自於古印度被稱之為“馬駒子”的遊戲。人類經過數千年錘鍊而形成的技術,國際象棋僅通過短短的50年時間便被IBM製做的人工智慧系統給突破了。即使是在象棋界中也有預測,說20年之內智慧系統將戰勝名人。不過據說在圍棋界及撲克遊戲中還是人類處於領先地位,聽後稍稍可以放下心來。