當前位置:才華齋>日語>生活日語>

有趣的日語諺語

生活日語 閱讀(3.06W)

亭主の好きな赤烏帽子(ていしゅのすきなあかえぼし)

有趣的日語諺語

亭主:丈夫

烏帽子:黑漆帽,古時加冠的貴族或武士戴的帽子。

紅色的黑漆帽很異類,但如果一家之主喜歡的話,家人們也只能順從。比喻無法反抗權利大的.人。

 棒ほど願って針ほど葉う(ぼうほどねがってはりほどかなう)

許的願望有棍子那麼大,但能實現的只有繡花針那麼小。比喻願望很難實現,或者理想太大隻能實現一部分。

挨拶は時の氏神(あいさつはときのうじがみ)

「挨拶」還有“仲裁”的意思。「挨拶人(あいさつにん)」是“調停人”的意思。

發生糾紛時,調停人就像守護神一樣及時現身,所以應該遵從他的調解

鸚鵡よく言えども飛鳥を離れず(おうむよくいえどもひちょうをはなれず)

取自《禮記—曲禮上》“鸚鵡能言,不離飛鳥,猩猩能言,不離禽獸”,鸚鵡就算能模仿人語,但終究不過是鳥類。比喻光說不做的人與鳥獸無異。

人間萬事塞翁が馬(にんげんばんじさいおうがうま)

塞翁失馬焉知非福。

「が」在古語中可以表示所屬的「の」

ごまめの歯軋り(ごまめのはぎしり)

ごまめ:沙丁魚乾

形容弱者再怎麼氣憤也沒有用。螳臂當車,蚍蜉撼大樹,胳膊擰不過大腿。

 人酒を飲む、酒酒を飲む、酒人を飲む(ひとさけをのむ、さけさけをのむ、さけひとをのむ)

剛開始是人在喝酒,接著是酒在喝酒,最後是人被酒喝了(失去理智)。勸誡喝酒要適可而止。