當前位置:才華齋>日語>商務日語>

開會時常用的日語句子

商務日語 閱讀(5.82K)

自從進入公司工作,各種會議對我們來說都不陌生了。下面是小編整理的開會時常用的日語句子,希望能幫到大家!

開會時常用的日語句子

  會議(會議)

  ●會議開始(會議を始める)

3時から會議がありますので、會議室に集まってください。

三點鐘開始開會,請在會議室集合。

時間になりましたので、ただ今から會議を始めます。

時間到了,我們現在開始開會。

會議はみんなが集まってから始めたほうがいいかもしれませんね。

本日の議題は売り上げの減少についてです。

今天會議議題是關於銷售額下降的事情。

初めに調査結果についてご報告いたします。

首先,我給大家彙報一下調查結果。

※按順序說明某件事情時,用「初めに~」(首先)?「次に~」(其次)?「最後に~」(最後)這樣的表達方式很方便。

それでは、お手元の資料をご覧下さい。

然後,請大家看一下手頭的資料。

※會議中需要的資料,要按出席者人數事先印好,開會前發給大家。「お手元の資料」也可以說成「お配りした資料」(發下來的資料)。

  ●會議結束(會議が終わる)

今日の會議は、これで終了します。

今天的會議到此結束。

時間ですので、そろそろ終わりにしたいと思います。

已經到時間了,所以我想差不多該結束了。

次の會議までにこの問題について考えておいてください。

--翻譯(1)--

それではこの決定で進めていきましょう。

那就按這個決定實施吧。

次の會議は6月2日の午後ではどうでしょうか。

下次會議時間定在6月2日下午如何?

  ●聽取出席者的意見(出席者の意見を聞く)

この企畫について、何かご意見がございますか。

關於這個計劃,大家有沒有什麼意見。

それでは、李さんの意見を聞かせてください。

那就讓我們聽聽小李的意見。

他にいい提案はございませんか。

--翻譯(1)--

今の李さんの発言について、どなたかご意見はありませんか。

就剛才小李的發言,誰有沒有什麼意見?

どうぞ何でも質問してください。

請大家自由提問。

  ●提問(質問をする)

すみません。質問があるんですが。

對不起,我有一個問題。

その原因についてもう少し詳しく説明していただけませんか。

--翻譯(1)--

申し訳ありませんが、おっしゃることがよく分かりません。

對不起,您說的我不太明白。

それは中止するという意味でしょうか。

就是說要取消嗎?

  ●回答問題(質問に答える)

その件については、王さんにお答えいただきます。

關於這件事情,請小王回答。

その質問には私がお答えします。

--翻譯(1)--

その件は調査して、後ほどお答えします。

這件事情調查後再答覆。

すみませんが、もう少し分かりやすくお願いできますか。

對不起,能請您再說得清楚一點嗎?

  ●發表意見(意見を述べる)

もっと品質のよい製品を開発したらどうでしょうか。

開發質量更好的產品怎麼樣?

※「~たらどうでしょうか」是在建議時用到的表達方式。用「~たらいかがでしょうか」則更加禮貌。會議時候,如果用提問方式的話,既能夠聽取對方的意見,又能夠營造一種大家共同商量的氣氛。

他社の人気商品を分析したらいかがでしょうか。

分析一下其他公司受歡迎的產品如何?

詳しい市場調査をしたほうが良いのではないかと思います。

我覺得進行詳細的市場調查會更好些。

※「~のではないかと思います」是陳述自己意見、感想時的表達方式。另外還可以說成「~のではないかと考えております」「~のではないでしょうか」。

私の考えとしては、今年中に販売すべきだと思います。

我的想法是,今年之內應該銷售。

※這是在明確陳述自己意見時的.說法。也可以說成「私としては」(作為我來說)、「私の考えでは」(我的想法是)、「私の意見を言わせていただければ」(要是讓我說的話)。

私の意見では、もっと代理店を増やしたほうがいいと思います。

--翻譯(1)--

発言してもよろしいでしょうか。

可以發言嗎?

この販売価格では難しいように思われますが。

這個銷售價格似乎比較困難。

今年の売り上げは昨年に比べてかなり落ちています。

今年的銷售額和去年相比下降了很多。