在世界語言中,除拉丁字母外,阿拉伯字母是應用最廣泛的一套字母。下面是小編分享的一些阿拉伯語日常用語,歡迎大家閱讀!
用餐()تناول الطعام
今 晚 我 請 你 吃 飯,你 想 吃 什麼 呢?
ماذا تريد أن تأكل مساء اليوم علي حسابي ؟
請 把 選單 拿來。。
هات قائمة الأطعمة من فضلك ؟
你 喝 什麼 飲料?
أي مشروبات تشربها ؟
我 要 一 杯 茶。
أريد كوبا من الشاي .
你 用 筷子 還是 用 刀 叉?
تتناول الطعام أ بالعودين أم بالسكين ؟
我 還 不 太 會 用 筷子。
لا أستطيع أن تتناول الطعام بالعودين .
菜 的 味道 怎麼樣?
كيف رائحة الطعام ؟
很 好,你 要 嚐嚐 嗎?
الحمد لله ! جيد ، هل تريد أن تذوقه ؟
只 要 一點兒,謝謝!
أريد شيئا شكرا !
服務員, 結 賬。
تصفي الحساب يا عامل .
餃子 多少 錢 一 斤?
بكم يوانا لنصف كيلو غرام من الجياو تسي ( لحم بعجين ) .
十八 塊。
ثمانية يوانات .
時間和金錢( ) الأوقات والنقود
現在 幾 點?
كم الساعة الآن ؟
差 五 分 八 點。
الساعة الثامنة إلا خمس دقائق .
晚會 什麼 時候 開始?
متى تبدأ الحفلة المسائية ؟
八 點 半 開始。
في الساعة الثامنة والنصف .
我 幾 點 去 接 你?
في أي ساعة أذهب لاستقبالك ؟
八 點 一刻。
في الساعة الثامنة والربع .
演出 幾 點 結束?
متى تنتهي الحفلة .
十一 點 整。
في تمام الساعة الحادية عشرة .
今天 幾 號? 星期 幾?
ما اليوم في التاريخ ؟ ما اليوم في الأسبوع ؟
二月 七 號,星期四,農曆 大年 七年級,是 春 節。
سابع فبراير ، الخميس أول يوم من رأس السنة الجديدة التقليدية الصينية .
你 的 生日 是 哪 天?
أي يوم يوم ميلادك ؟
一九七八 年 元月 二十五 日。
الخامس والعشرون من يناير عام ألف وتسعمائة وثمانية وسبعين .
我 要 取 3500 元 現金。
أريد أن آخذ ثلاث ألاف وخمسمائة يوانا من النقود .
餘額 還 有 多少?
كم مبلغ في بطاقتك ؟
您 的 賬戶 餘額 還 有 20954.76 元。
يبقى فيه ملبغ عشرون ألفا وتسعمائة وأربعة وخمسين وفاصل من ستة وسبعين يوان من العملة الصينية .
請 將 這 100 元 兌換 成 零錢,一 張 面值 50 元,
一 張 20 元, 兩 張 10 元,兩 張 5 元。
حوّل هذه المائة من العملة إلي العملة الصغيرة أي عملة خمسين يوان
وعملة عشرين يوان وعملتين من عشرة يوانات وعملتين من خمس يوانات .
初次見面、住賓館 المقابلة في أول مرة وسكن الفندق
我 叫 王 小明。
اسمي وانغ شياو مينغ .
我 是 中國人。
أنا صيني .
您 貴姓?
ما اسم حضرتك ؟
我 叫 瑪麗,是 教師。
أنا مريم ، مدرّسة .
這 是 我 的 朋友 傑克。
هذا صديقي تشيك .
認識 你 很 高興!
أنا مسرور بمعرفتك !
請問 還 有 房間 嗎?
هل عنكم غرفة فارغة من فضلك ؟
我 想 訂 房間。
أريد أن أعين الغرفة .