《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫遊的途中寫下的一首五律。接下來,小編為大家提供《渡荊門送別》原文閱讀及對照翻譯,希望能幫助到大家!
渡荊門送別原文閱讀出處或作者: 李白
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
渡荊門送別對照翻譯渡遠荊門外,來從楚國遊。
詩人乘舟順流而下,經過漫長的水路,來到荊門之外。
山隨平野盡,江入大荒流。
山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
皎潔的明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。雲氣勃鬱,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位遊子。
渡荊門送別原文翻譯詩人乘舟順流而下,經過漫長的水路,來到荊門之外。
山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
皎潔的`明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。雲氣勃鬱,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。
雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位遊子。