當前位置:才華齋>培訓>普通話>

關於普通話中幾個詞語的由來

普通話 閱讀(3.96K)

導語:“以北京語音為標準音”,指的是以北京話的語音系統為標準,以北京語音為標準,羅馬字母辨認拼切。但並不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話並不等於北京話,更不是最早的北京地方話。

關於普通話中幾個詞語的由來

關於普通話的由來有幾個故事反映了普通話中幾個特殊詞語的來歷。它們分別是“混帳”、“她”、“現代化”和“傻瓜”。

關於普通話的由來中幾個詞語的來歷

  關於普通話的由來之“混帳”一詞的由來

“混帳”一詞是罵人的話,意為頭腦不清醒,做事荒唐。“混帳”一詞源於蒙古族。從前,我國北方的蒙古族,過著群居的遊牧生活。碰上有水草的地方便支起蒙古包,定居下來。白天,男人們去放牧,只留下老人或婦女看守帳篷。這時,在家的一些年輕的小夥為了找年輕姑娘談情說愛,就亂竄帳篷,混進姑娘帳篷裡去。有時候,年輕小夥子碰上嚴厲的老頭,老頭就會憤怒地罵一句:“你又混帳了。”“混帳東西又來了。”年輕小夥子自討沒趣,急忙退出帳篷。後“混帳”漸漸變成了罵人話。

  關於普通話的由來之“她”字的`由來

從前,文章裡的第三人稱代詞,男女不分,都稱為“他”。別說古文裡,就是在文學鉅著《紅樓夢》裡,出現那麼多太太、小姐、丫頭,也找不到一個“她”字。“五四”以後,有人用“伊”字代替女性的“他”,但“伊”與“他”並用。常常造成混亂。1926年,劉半農先生專門創造了一個“她”字。“她”與“他”讀音相同,而且符合口語習慣,很快得到各界人士的稱讚和公認。

  關於普通話的由來之“現代化”一詞的由來

現代化指較不發達社會通過社會改革,獲得較發達社會共有特徵的一個社會變革過程。這個社會變革過程是由國際之間或社會之間的交流所促使的。第二次世界大戰後,歐洲各國衰落,美國勢力擴大,於是人們說,歐洲“美國化”了。但是,當人們談到世界其他比較落後的地方時候,則用“西方化”這個詞。然而,戰後年代很快表明,就連“西方化”這個擴大了涵義的字眼也無法充分表達戰後世界的交流方式,為了適應這種實際情況的需要,“現代化”這個新詞便應運而生。因為它可以簡明地表達所有建設現代化的社會的相似願望而不論其地域和傳統如何,所以一直沿用至今。

  關於普通話的由來之“傻瓜”的由來

人們習慣把愚蠢的人叫“傻瓜”,而不叫“傻果”、“傻豆”或“傻菜”。追究其由來,還有一段奇特的故事。原來“傻瓜”的“瓜”,並非“瓜果菜豆”的“瓜”的意思。在我國古代,秦嶺地區有一地取名“瓜州”,聚居在那裡的姓姜的人取族名為“瓜子族”。這一族人非常誠實、肯幹,受僱於人時,耕種、推磨樣樣艱苦工作都幹,而且幹起活來不聲不響。這樣,人們便誤認為他們“愚蠢”,進而便把這類的“愚蠢”之人叫做“瓜子”。一位清代文士寫的《仁恕堂筆記》中便說:“甘州人謂不慧子曰‘瓜子’。”甘州(即今甘肅)至四川一帶還叫不聰明的人為“瓜子”(即是瓜州的人)。“傻瓜”便是由“瓜子”演變而來的,而後沿用至今。