失勢的英文:
come off one's perch
recede into the background
參考例句:
Lose ground; fall behind
撤退;失勢;衰退Lose momentum
喪失勁頭,失勢The minister was disgraced by the hint of scandal.
這位部長因為那種暗示與醜聞有牽連的傳說而失勢。come是什麼意思:
v. 來;發生;開始;出現;變成;達到;來做;來取;來拿
int. 嗨,得啦,好啦
The bale will be coming.
不幸就要降臨了。Come on get with it!
好啦,時髦點兒吧!Illness comes in by mouth and comes out by it
病從口入禍從口出off是什麼意思:
adv. 掉,下;離開;隔開;切斷;停止;;休息;光,完,盡;全部地
prep. 從...離開;從...向下;在...的外面;偏離...;從...分岔;不再從事...;低於...
adj. 關著的;停止流通的;延期的;取消的.;不工作的;處於...境況的;蕭條的
v.(用於祈使句)走開,滾開;站開
n. 關掉
Is the water on or off?
自來水龍頭開著還是關著?The gilt is off.
幻想破滅了。to nip off; to cut off; to break
掐斷 one是什麼意思:
num. 一;同一個、最重要的一個
det. 代替a或an,表示強調;某位(用於不太熟悉之人的姓名之前)
pron. 任何人;一個人;一個事物;其中的一個人
One, Taipei, one way.
臺北單程票一張。This one is not a spoof.
這個就不是開玩笑了。One and one make(s) two.
一加一等於二。