限定性定語從句表現為先行詞,在意義上是不可缺少的定語,若省略,所修飾主句的內容就不完整或失去意義。下面是小編整理的限制性定語從句介紹,歡迎大家閱讀參考,希望幫助到你。
限制性定語從句的用法
限制性定語從句是對先行詞的內容進行嚴格、明確限定的定語從句,與先行詞的意思關係非常緊密。
此時如果把限制性從句移除,先行詞的意思就會受影響,意思不完整、不清楚或者有很大的變化。所以,限制性定語從句是不能移除的。
定語從句限制性和非限制性區分
1.限制性定語從句(Restrictive attributive clauses):
限制性定語從句,使所修飾的詞表示一個特定的人或東西,如果去掉它,那個詞就失去意義,句子就不能成立或不完整:
Any one who leaves litter in these woods will be prosecuted.
誰要是在林中亂扔垃圾將受到指控。
這句話如把who引起的定語從句去掉,句子就不能成立。上節例子中的定語從句大部分都是限制性定語從句。只有在這種定語從句中,關係代詞才有可能省略。
2.非限制性定語從句(Non—Restrictive Attributive Clauses):
有些定語從句只對某個詞作進一步的說明,例如:
She was married to Tony, who was also a student.
這裡who引起的就是一個非限定性定語從句,拿掉之後句子還能成立。在一般情況下,非限制性定語從句都由一個逗號把它和句予的其它部分分開,在譯成漢語時多譯成一個並列句。下面例句中部包含有非限制性定語從句:
The note was left by Jim,who was here a moment ago.
這個條子是吉姆留的,他剛才來過。
She introduced me to her husband,whom I hadn’t met before.
她把我介紹給她丈夫,這人我以前沒見過。
This is George,whose class you will be taking.
這是喬治,你將接他的班。
I have many friends,some of whom were painters.
我有許多朋友,其中有些是畫家。
She was very fond of speaking French,which indeed she spoke well.
她很喜歡講法語,而且講得確實很好。
非限制性定語從句中的`關係代詞或關係副詞是不能省略的,也不能使用關係代詞that引導。指物時which用得比較多,有時還可代表更廣泛的意思,指人時用who(whom)。
在句中作用
限制性定語從句對被修飾的先行詞有限定製約作用,使該詞的含義更具體,更明確。限制性定語從句不能被省略,否則句意不完整。
非限制性定語從句與先行詞關係不十分密切,只是對其作一些附加說明,不起限定製約作用。如果將非限制性定語從句省去,主句的意義仍然完整。