當前位置:才華齋>範例>校園>

[隋]楊素《出塞》原文、註釋、賞析

校園 閱讀(9.81K)

漠南胡未空,漢將復臨戎。飛狐出塞北,碣石指遼東。冠軍臨瀚海,長平翼大風。雲橫虎落陣,氣抱龍城虹。橫行萬里外,胡運百年窮。兵寢星芒落,戰解月輪空。嚴鐎息夜鬥,騂角罷鳴弓。北風嘶朔馬,胡霜切塞鴻。休明大道暨,幽荒日用同。方就長安邸,來謁建章宮。

[隋]楊素《出塞》原文、註釋、賞析

註釋:

1 、出塞:漢樂府《橫吹曲辭》,漢武帝時李延年依胡曲改制,多描寫邊疆將士生活情景。楊素的《出塞》共二首,本書選其第一首,根據《隋書》記載,本詩是時任車騎大將軍的楊素西征突厥時所寫。

2 、漠南:指蒙古高原大沙漠以南的地區。胡:胡人。

3 、復:再次,又。臨戎:身臨兵戎之事。

4、飛狐:古代要隘,在今河北淶源縣北、蔚縣南,兩崖峭立,一線微通,迤邐蜿蜒百有餘裡,為古代河北平原與北方邊郡間的交通咽喉。塞北:邊塞以北,指長城以北的北方邊境之地。

5、碣石:山名,在今河北昌黎縣北。碣石山餘脈的柱狀石亦稱碣石,該石自漢末起已逐漸沉沒海中。遼東:指遼河以東的地區,大致相當於今遼寧的東部和南部。

6、冠軍:古代官職名,這裡指漢代名將霍去病。霍去病曾因徵匈奴軍功封“冠軍侯”。瀚海:古地名,其含義隨時代而變,或曰即今呼倫湖,或曰今貝加爾湖,或曰為杭愛山之音譯。唐代是蒙古高原大沙漠以北及其迤西今準噶爾盆地一帶廣大沙海的泛稱。

7 、長平:古代官職名,這裡指漢代名將衛青。衛青因出擊匈奴,屢建功勳,官至大將軍,封“長平侯”。

8 、虎落:古代用以遮護城邑或營寨的竹籬,也用以作為邊塞分界的標誌。

9、龍城:漢時匈奴王庭所在地,為匈奴人祭天之處。

10、胡運:胡人的運數。

11、星芒:星星的光芒。

12、戰解:戰事解除。月輪:圓月,泛指月亮。空:天空,這裡是“當空”的意思。

13、鐎(jiāo):刁斗,古代軍用炊具,三足,有柄,夜間用來敲擊報更。嚴裕貉細竦納。夜鬥:夜空的北斗星。

14、騂(xīng)角:紅色的牛角,這裡指紅色的`角弓。鳴弓:弓箭射出時發出的聲音。

15、朔:即朔方,古代郡名,這裡泛指邊境之地。朔馬:朔方之馬,泛指北地之馬。

16、胡霜:胡地的霜。切:靠近,貼近。塞鴻:塞外的鴻雁。鴻雁秋季南來,春季北去,故古人常以之作比,表示對家鄉親人的思念。

17、休明:美好清明,用以讚美明君或盛世。大道:指仁德的王道。暨:到,及,至。

18、幽荒:幽遠的邊荒之地。日用同:每天用的都一樣,這裡指邊塞與中央統一。

19、方就:剛到。長安邸:長安的官邸,即家宅。

20 、謁:拜謁。建章宮:是漢武帝於太初元年(前104)建造的宮苑,在漢長安直城門外的上林苑中。武帝曾一度在此朝會、理政,宮殿建築毀於新莽末年戰火。

賞析

楊素是隋朝重臣,文武兼備,位高權重。同時,他也是隋代詩壇引人注目的詩人。他的詩雖也講求對偶和詞藻,但絕無南朝詩賦脂粉輕薄的氣息,而是在南方詩歌的精巧流麗中帶有鮮明的北方剛健質直的風格特徵,是南北詩歌交融的產物。這首《出塞》詩開篇,就點明瞭詩人不顧自身而憂心國家的責任感。在朔方淒寒的背景下,詩人表現出積極建功立業的進取精神。詩中敘說平實,流動著粗獷深沉的悲涼情思,表現了詩人“憂國不憂身”的愛國情緒,真實而形象地寫出了邊塞征戍的生活。詩中邊塞風景的刻畫細膩真實,風格蒼涼巨集壯,可以看作是唐邊塞詩的先驅。