當前位置:才華齋>範例>校園>

《客至》的原文及賞析

校園 閱讀(3.14W)

《客至》

《客至》的原文及賞析

舍南舍北皆春水, 但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃, 蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味, 樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲, 隔籬呼取盡餘杯。

註釋:

①客至:客指崔明府,杜甫在題後自注:“喜崔明府相過”,明府,縣令的美稱。

②舍:指家。皆:都是。但見:只見。此句意為平時交遊很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。

③緣:因為。蓬門,即柴門,茅屋的門。

④飧(sūn):熟食、菜餚。市遠:離市集遠。兼味:幾種菜,無兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅(pēi):隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無新酒感到歉意。

⑤肯:能否允許,這是向客人徵詢。盡:喝完。餘杯:餘下來的酒。

譯文1:

屋子的左右已經漲滿了春水,只見小鳥日日結隊飛來。姑娘不曾為客掃過花徑,這但這森林今天也要讓客人進去。離市太遠盤中沒好餚菜,家底大薄只有陳酒招待。若肯邀請鄰翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡餘杯!

譯文2:

草堂前前後後都是春水,溪水滿溢,每天只看見一群群的白鷗遊浮在水面上。

庭院中的花間小路沒有因為來客而打掃,簡陋的大門今天才為您開啟。

因為離集市太遠,盤中的熟食、菜餚並不豐盛,因為家貧杯中只有未過濾的舊釀酒。

(徵詢客人意見)是否願意叫鄰居老翁過來共飲,隔著籬笆呼叫老翁,一起幹盡杯中酒。

背景:

這首詩作於詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之後,終於結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時定居下來了。詩人在久經離亂,安居成都草堂後不久,客人來訪時作了這首詩。前兩句描寫居處的景色,清麗疏淡,與山水鷗鳥為伍,顯出與世相隔的心境;後面寫有客來訪的欣喜以及誠懇待客,呼喚鄰翁對飲的場景,表現出賓主之間無拘無束的情誼,詩人為人的誠樸厚道躍然紙上。詩中流露出一種閒適恬淡的情懷,詩語親切,如話家常。

據黃鶴《黃氏集千家注杜工部詩史補遺》講,這是761(上元二年)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。這是一首至情至性的記事詩,表現出詩人純樸的性格和好客的.心情。作者自注:“喜崔明府相過”,可見詩題中的“客”,即指崔明府。其具體情況不詳,杜甫母親姓崔,有人認為,這位客人可能是他的母姓親戚。“明府”,是唐人對縣令的尊稱。相“過”,即探望、相訪。

賞析:

這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現詩人誠樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。

首聯先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意盪漾的環境表現得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點出環境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過於單調麼!作者就這樣寓情於景,表現了他在閒逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

頷聯把筆觸轉向庭院,引出“客至”。作者採用與客談話的口吻,增強了賓主接談的生活實感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府開啟。寂寞之中,佳客臨門,一向閒適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前後映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使後面的酣暢歡快有了著落。後句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯兩句。

以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。作者捨棄了其他情節,專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫。“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,彷彿看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜餚很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分親切,很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字裡行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。

“客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯”作結,把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細節描寫,細膩逼真。可以想見,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。就寫法而言,結尾兩句真可謂峰迴路轉,別開境界。

杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。在《賓至》中,作者對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節,寫得那樣情彩細膩,語態傳神,表現了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點,吸引著後代的讀者。

賞析二:

這是一首迎客詩。我國的送別詩俯拾皆是,迎客詩卻不多。這首詩語淡情真,樸實感人

此詩作於詩人入蜀之初。在杜甫歷盡顛沛流離之後,終於結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時定居下來了。

首聯兩句從戶外的景色著筆,點明客人的來訪時間、地點以及來訪前詩人的心境。“舍南舍北皆春水”寫出了綠水環繞、春意盪漾的環境,“皆”字寫出了春江水滿,江波浩渺、茫茫一片。“群鷗”“日日”到來,環境清幽僻靜;一個“但”字透露出幾乎與世隔絕的心頭難譴寂寞的心境。這兩句為下文的客人來到做了鋪墊。孤寂之中,客人忽然來到,喜悅之情自不待言。

頷聯兩句,花徑不掃,蓬門常閉,可以想見平日的疏懶以及門庭的冷落,來客的稀少。今天也不因來客而掃,可見二人的親密,主人不拘禮數。平時閉門,今天為客而開,表明對客人的竭誠歡迎。這兩句寫出了客來到之喜。

客至則須款待,但“盤饗市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,“盤饗”“樽酒”——簡陋,加上“無兼味”,“市遠”“家貧”點出待客簡陋之因,寫出了竭誠款待的情意和歉疚之心。細細體味,字裡行間充滿了主客之間融洽的氣氛。

尾聯應該說說主客對酌,卻宕開一筆,寫欲邀請鄰翁同飲:“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。”主人隔著籬笆呼喊著邀請。這一細節描寫細膩真實。兩位摯友越喝興致越高,越喝酒意越濃,興奮、歡快,洋溢著農家的率真。

這首詩似一杯淡淡的清茶,沒有撲鼻的濃郁,需要細細品味,方見其美,門前景、家常話、身邊情編織成了富有情趣的生活場景,透露了濃郁的生活氣息和人情味。