A: Where on earth are we going to borrow at 3%?
B: We can borrow from a bank. The gross interest rate will be something like 7%. With corporate tax at, say, 30%, we are only paying on 50% of this. There is still inflation to consider.
A: You can knock off another 2% for that.
B: We can borrow as much as we can?
A: Not quite. If we get too heavily in debt, the shares will tend to drop.
B: How much loan capital can we safely raise then?
A: I would like to have notice of that question. I will give you an answer in a week.
重點講解:
1. capital 資本
相關片語:
make capital out of 利用
Trying to make political capital out of the weakness of his rival.
設法利用他對手弱點以謀求政治利益。
with a capital — 真正地,名副其實地(用來強調問題中的某個詞或概念)
She was ugly with a capital U.
她真是名副其實地醜。
2. corporate tax 企業稅
3. loan capital 借貸資本
4. knock off
例句:Knock off every objection. 排除一切反對意見。
5. have notice of that question 有待考慮這個問題
have notice of 有待考慮一下
例句:I would like to have notice of participating in wedding. 我有待考慮參加婚禮。
漢語譯文:
A: 我們將從哪裡籌借到3%?
B: 我們可以從銀行借到。毛利率是7%。公司稅是30%。我們只支付其中的50%,其中包含了通貨膨脹率。
A: 你可以從中扣除掉2%。
B: 盡我們所能借嗎?
A: 不完全是。如果我們負債太多,分紅就會下降。
B: 我們需要多少借貸資本以能保證分紅?
A: 我有待考慮整個問題。我將在一週內給你答案。