當前位置:才華齋>範例>校園>

中國傳統小吃及其英文翻譯

校園 閱讀(2.04W)

中國吃的文化是由來已久,但怎樣把中國吃的'文化介紹出去,怎樣用英文來表達呢。雖然很多人喜歡以拼音來表達,但沒吃過中國小吃老外肯定是不能理解的。還是讓我們一塊來學習一下吧。

中國傳統小吃及其英文翻譯

中式早點

燒餅 Clay oven rolls

油條 Fried bread stick

韭菜盒Fried leek dumplings

水餃 Boiled dumplings

蒸餃 Steamed dumplings

饅頭 Steamed buns

割包 Steamed sandwich

飯糰 Rice and vegetable roll

蛋餅 Egg cakes

皮蛋 100-year egg

鹹鴨蛋Salted duck egg

豆漿 Soybean milk

飯 類

稀飯 Rice porridge

白飯 Plain white rice

油飯 Glutinous oil rice

糯米飯Glutinous rice

滷肉飯Braised pork rice

蛋炒飯Fried rice with egg

地瓜粥Sweet potato congee

面 類

餛飩麵Wonton & noodles

刀削麵Sliced noodles

麻辣面Spicy hot noodles

麻醬麵Sesame paste noodles

鴨肉面Duck with noodles

鱔魚面Eel noodles

烏龍麵Seafood noodles

榨菜肉絲麵Pork , pickled mustard green noodles

牡蠣細面 Oyster thin noodles

板條 Flat noodles

米粉 Rice noodles

炒米粉Fried rice noodles

冬粉 Green bean noodle

湯 類

魚丸湯Fish ball soup

貢丸湯Meat ball soup

蛋花湯Egg & vegetable soup

蛤蜊湯Clams soup

牡蠣湯Oyster soup

紫菜湯Seaweed soup

酸辣湯Sweet & sour soup

餛飩湯Wonton soup

豬腸湯Pork intestine soup

肉羹湯Pork thick soup

魷魚湯Squid soup

花枝羹Squid thick soup