資料內容和音訊選自《一句話噴倒老美》
經典語句
He has a lot on the ball. 他很能幹。
噴倒老美
Jenny去麵包店學做麵包,老闆讓她先熟悉下店裡的員工,老闆指著一位正在做麵包的.師傅說:“This is John. He has a lot on the ball.” Jenny想了半天,怎麼也想不通做麵包和舞會(ball)有什麼關係。
想聊就聊
Jane:Look!That man who is baking bread is so handsome.
簡:看,那個做麵包的人真帥氣。
Bill: Watch his bread, it seems to be delicious. He had a lot on the ball.
比爾:看他烤出來的麵包,看上去很好吃,他真能幹。
Jane: Oh, my god! He’s so perfect.
知識點津
簡:噢,天哪,他太完美了。
on the ball表示某人很能幹,說某人手藝一流。have a lot on the ball的意思就是“很能幹,很棒”。其否定形式have nothing on the wall意為“什麼也不會”。