當前位置:才華齋>範例>校園>

雙調沉醉東風賞析

校園 閱讀(3.11W)
雙調沉醉東風賞析1  《雙調·沉醉東風·漁父》賞析

賞析一

雙調沉醉東風賞析

白樸的這首〔沉醉東風·漁夫〕通過一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現了作者不與達官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活的情懷。小令意象豔麗、境界闊大,給人以美的享受。

全曲共七句,可分為四層:

“黃蘆岸白蘋渡口,綠楊堤紅蓼灘頭。”為第一層,交代漁夫活動的環境。這開篇的兩句,對仗工整,“黃蘆岸”對“綠楊堤”,“白蘋渡口”對“紅蓼灘頭”。這裡,作者對景物的選擇煞費苦心,黃蘆、白蘋、綠楊、紅蓼是江南水鄉特有的景物。同時,作者對這四種意象顏色的選擇也是匠心獨運;黃、白、綠、紅四種顏色相互映襯,不僅色彩鮮豔明麗,而且點出此時的時令是秋天,為下文的“秋江”做了伏筆。短短兩句,作者卻為我們描繪出了一幅秋江盛景圖:秋江浩淼,江岸上黃色的蘆葦在秋風的吹拂下颯颯作響,堤坎上青青的楊樹昂首挺立。不遠處,渡口旁的白蘋長得十分茂密,灘頭的紅蓼紅得豔麗。好美的景色啊!這環境,正是垂釣的好處所,這時節,也正是垂釣的好時候。

第二層“雖無刎頸交,卻有忘機友”寫漁翁駕一葉扁舟垂釣江上,但並非他一人。他雖沒有伍員那樣的刎頸之交(漁父)與之為伴,可他有許多毫無機巧之心的朋友,它們率真自然,深契漁翁的心境。可這些“忘機友”是怎樣的朋友呢?

第三層“點秋江白鷺沙鷗”回答了上面的問題。漁翁是以白鷺沙鷗為伴的,它們才是他的“忘機友”。這裡雖然只有一句話,蘊含卻很豐厚。“點”字用如動詞,非常巧妙,形象地交代了白鷺、沙鷗在江面上飛掠、嬉戲的情形,描繪出的意境很闊大:在一望無際的浩淼的江面上,漁翁駕一葉扁舟,垂釣於此。舟舷兩邊,白鷺奮飛、沙鷗翔集,這些可愛的小生靈看到漁詳、友好的態度,或許還會落在漁翁的船頭上,對著漁翁發生幾聲悅耳鳴叫。這個友白鷺、侶沙鷗的漁翁是那樣的恬適、安詳。與鷗鷺為伴,過恬淡的生活是許多文人渴望達到的生活境界,李白有“明朝拂衣去,永與白鷗盟”的話,黃庚在《漁隱》詩中寫道:“不羨魚蝦利,惟尋鷗鴛盟。”

最後兩句是第四層:“傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。”讓那些富貴之人空羨慕吧,過這種自由自在的生活的,是一個一字不識的煙波釣徒。和漁翁比起來,那些達官貴人又算得了什麼呢?這最後的兩句,字裡行間透露著作者對榮利的蔑視和甘心恬淡安謐生活的情懷。

實際上,像曲中所描寫的漁翁在現實中是很難找到的,現實中的漁翁未必敢在萬戶侯前那麼傲岸,曲中的漁翁乃是作者理想的化身。我們知道,白樸自幼經歷金元易代的變故,在戰亂中顛沛流離,金亡後,他懷有“滿目山川之嘆”,和諸遺老肆情山水、逃避世事。他曾寫過一組(中呂·陽春曲〕《知幾》,以平實的敘述、議論手法表現他遠禍全身、詩酒悠遊的處世態度,本曲通過對理想中漁翁友白鷺、侶沙鷗的自由生活的描寫,形象地表明作者對遠離官場的隱逸生活的讚美和追求。

由於這首小令表達的是作者對自由的隱逸生活的追求,因此倍受元代受壓抑的知識分子的喜愛。盧摯曾模仿這首小令(盧白二家本為至戚,或為唱和之作),作過〔雙調·蟾宮曲〕:“碧波中范蠡乘舟。[歹帶] 酒簪花,樂以忘憂。盪盪悠悠,點秋江白鷺沙鷗。急棹不過黃蘆岸白鷺渡口,且灣在綠楊堤紅蓼灘頭。醉時方休,醒時扶頭。傲殺人間,伯子公侯。”主意與此曲一致,甚至好幾個句子都直接來自此曲。

藝術上,這首小曲語言清麗,風格俊逸,精心擇詞又不露痕跡,描繪的景物鮮豔明麗,意境闊大,且字裡行間流露著作者的喜愛和讚美之情,是元散曲中的上品。

 賞析二

一二兩句,對仗工麗,寫景如畫。然而僅僅看出這一層,未免辜負了作者的苦心。作畫的顏料是精心選擇的,所畫的景物是精心選擇的,整個環境也是精心選擇的。選取“黃”、“白”、“綠”、“紅”四種顏料渲染他精心選擇的那四種景物,不僅獲得了色彩明豔的效果,而且展現了特定的地域和節令。你看到“黃蘆”、“白蘋”、“綠楊”、“紅蓼”相映成趣,難道不會想到江南水鄉的大好秋光嗎?而秋天,正是垂釣的黃金季節。讓“黃蘆”、“白蘋”、“綠楊”、“紅蓼”搖曳於“岸邊”、“渡口”、“堤上”、“灘頭”,這又不僅活畫出“漁夫”活動的場所,同時“漁夫”在那些場所裡怎樣活動,以及以一種什麼樣的心態在活動,也不難想象了。

在那麼優雅的環境裡打魚為生,固然很不錯,但如果只是一個人,就未免孤寂,所以還該有朋友。三四兩句,便給那位“漁夫”找來了情投意合的朋友。“雖無刎頸交,卻有忘機友”也是對偶句,卻先讓步,後轉進,有迴環流走之妙。為了友誼,雖刎頸也不後悔的朋友叫“刎頸交”。‘漁夫”與人無爭,沒有這樣的朋友也並不得事。淡泊寧靜,毫無機巧之心的朋友叫“忘機友”。對於“漁夫”來說,他最需要這樣的朋友,也正好有這樣的朋友,真令人羨慕!

一二兩句寫了“岸”、“堤”、“渡口”和“灘頭”,意味著那裡有江,但畢竟沒有正面寫江,因而也無法描繪江上景。寫“漁夫”應該寫出江上景,對此,作者不僅是懂得的,而且懂得什麼時候寫最適宜。你看吧,寫了”卻有忘機友”之後,他便寫江上景了。“點秋江白鷺沙鷗”,寫景美生動!用“秋”字修飾 “江”,點明瞭季節。一個“點”字,尤其用得好。如果平平淡淡地說,那不過是:江面上有點點鷗鷺。如今變形容詞為動詞,並且給鷗鷺著色,便出現了白鷺沙鷗點秋江的生動情景。僅就寫景而言,這已經夠高明瞭。但更高明之處還在於借景寫人。前面寫漁夫有“忘機友”,那“忘機友”究竟指什麼呢?細玩文意,那正是指 “點秋江”的“白鷺沙鷗”。以鷗鷺為友,既表現“漁夫”的高潔,又說明真正的“忘機友”,在人間無法找到。古代詩人往往讚揚鷗鷺“忘機”。正由於他們認為只有鷗鷺才沒有“機心”,所以願與鷗鷺為友。李白就說:“明朝拂衣去,永與白鷗盟。”黃庚的《漁隱》詩,則用“不羨魚蝦利,惟尋鷗鷺盟”表現漁夫的高尚品德,正可作為這隻曲子的註腳。

結尾點題,點出前面寫的並非退隱文人,而是“傲殺人間萬戶侯’”的“不識字煙波釣叟”。元代社會中的漁夫不可能那樣悠閒自在,也未必敢於傲視統治他的“萬戶侯”。不難看出,這隻曲子所寫的“漁夫”是理想化了的。我們知道,白樸幼年經歷了蒙古滅金的變故,家人失散,跟隨他父親的朋友元好問逃出汴京,受到元好問的教養。他對元朝的統治異常反感,終生不仕,卻仍然找不到一片避世的乾淨土。因此,他把他的理想投射到“漁夫”身上,讚賞那樣的“漁夫”,羨慕那樣的“漁夫”。說“漁夫”“傲殺人間萬戶侯”。正表明他鄙視那些“萬戶侯”。說“漁夫”“不識字”,正是後悔他做了讀書識字的文人。古話說:“人生憂患識字始。”在任何黑暗社會裡,正直的知識分子比‘不識字”的漁夫會遭受更多的精神磨難,更何況在“九儒”僅居“十丐”之上的元代!

雙調沉醉東風賞析2

《雙調·沉醉東風·歸田》

遠城市人稠物穰,

近村居水色山光。

薰陶成野叟情,

鏟削去時官樣,

演習會牧歌樵唱。

老瓦盆邊醉幾場,

不撞入天羅地網。

達時務呼為俊傑,

棄功名豈是痴呆?

腳不登王粲樓,

手莫彈馮讙鋏,

賦歸來竹籬茅舍。

古今陶潛是一絕,

為五斗腰肢倦折。

元曲《雙調·沉醉東風·歸田》賞析

首先,用喧器熱鬧的都市與清幽恬適的村莊比照(明比)。都市的富貴繁華,沒有給予作者優越的舒適感,反而覺得自己像久在籠中的鳥,失去自由,失去樂趣,失去本性,而竹籬茅舍,環山傍水的寧靜村莊,天然無雕飾,極具誘惑,人在這裡可以無拘束無憂慮,心情舒暢地過著淳樸的生活,雖則“帶月荷鋤歸”,不無辛苦,甚至“飢來驅我去”,難免飢寒,但日子過得踏實,過得充實。鄉野清幽淡雅的環境很適合作者生活,更是他找到精神解脫的地方,故“近村居水色山光”,是說自己要投入到新環境新生活中去。此外,處在元末亂世的作者,能做到“遠城市人稠物穰”,足見他是一位敢於改變自己,對自由生活有所追求的士大夫。通過城鄉生活的對照,展現的不僅僅是環境氛圍的差異,更是作者的勇氣。

其次,用汙濁險惡的官場與清新優美的田園比照(暗比)。作者曾以“蒼蠅競爭,黑蟻爭穴”形容當時官場的腐朽,表達厭惡之情;而對清新幽靜的田園則描述到“居山林”,“看青山,玩綠水”……充滿著喜悅之情。感情的色彩差異,折射出他對生活價值的取向,官場的生活已讓他厭倦,並說出“急流中勇退是豪傑,不因循苟且”,表明退出仕途的決心,而那“採黃花,摘紅葉”,“隨分耕耘”,“演習會牧歌樵唱”的田園生活令他神往,於是他主動地選擇“絕念榮華,甘心恬淡”的道路。他樂田躬耕,是為了最終能夠擺脫官場的“天羅地網”,過上自由自在的生活;他歌詠隱逸,“老瓦盆邊醉幾場”,慶幸自己身心得到了解放。在兩種境界的對照中,展現的不僅僅是作者擺脫羈絆而獲自由的.幸福之情,更是對自身價值的重新認識。

最後,用虛假多變的“時官樣”與純真率真的“野叟情”比照(暗比)。作者對歸田前的“官樣”和歸田後陶冶成的“野叟情”懷有憎惡和喜愛的不同感情。但這前後感情和態度的變化不是靜態的,而是動態的,是以行動來表現作者思想本質的改變。這體現生活作風、生活方式上的改變:一是從官場來到鄉村,環境變了,自己的生活作風也要徹底改變。清除官場中的習氣,就是不迎合,不依附,不偽裝,不再察言觀色地行事,與隨波逐流的壞習氣徹底決絕;去掉官吏的架子,就是把身上沾有的號發施令、指手畫腳的官僚作風去掉,迴歸“野叟情”,親近“野叟情”。所以,“鏟削去時官樣”暗示作者的人格和尊嚴沒有丟失。二是種地求食,生活在自己的田園———學會“牧歌樵唱”,享受悠然之後;“竹几藤床,草舍柴門”,怡然簡樸的生活……薰陶成野叟老農的性情。由此鮮明地反映出作者的脫胎換骨及叛逆精神。

擺脫束縛而流露的欣喜之情,在於表明作者具有積極的追求精神和改變自己的勇氣;為歸田村居生活而深感自豪,在於表明作者具有純樸的人生價值和安貧樂道的思想。這是心靈的淨化,是高唱人生新旅途新生活的真情流露。

雙調沉醉東風賞析3

【雙調】沉醉東風

作者:張養浩

班定遠飄零玉關,楚靈均憔悴江干。李斯有黃犬悲,陸機有華亭嘆。張柬之老來遭難。把個蘇子瞻長流了四五番,因此上功名意懶。

昨日顏如渥丹,今朝鬢髮斑斑。恰才桃李春,又早桑榆曉。斷送了古人何限,只為天地無情樂事慳,因此上功名意懶。

【雙調】沉醉東風譯文及註釋

註釋

①“班定遠”句:班定遠,即班超。超以戰功封定遠侯。年老思鄉,因上疏請求調回關內說:“蔬不敢望到酒泉郡,但願生入玉門關。”

②“楚靈均”句:屈原,楚國人,字靈均,故稱“楚靈均”。《楚辭·漁父》中寫道:“屈原既放,淤於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。”

③“李斯”句:李斯,秦國的丞相。他在秦統一六國,鞏固地主階級專政的鬥爭中起過很大的作用。後被二世所殺。臨刑時,他顧謂其中子曰:“吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎?”

④“陸機”句:陸機,字士衡,西晉的文學家,所作《文賦》為我國古代重要的文學論文。後被讒,為司馬穎所殺。臨刑,嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”見《晉書·陸機傳》。

⑤“張柬之”句:張柬之(625—706),字孟將,襄陽(今屬湖北)人。中進士後,累遷至監察御史,武周後期,曾任宰相。後被武三思所排擠,貶為新州司馬,憤恨而死。

⑥“把個”句:蘇子瞻,即蘇軾,北宋大文學家、大書畫家。在政治上偏於保守,反對王安石變法。神宗時,被貶為黃州(今湖北黃岡縣)團練副使。哲宗時,新黨再度執政,又被謫貶到惠州(今廣東惠陽縣),六十三歲時被遠徙瓊州(今海南島)。赦還的第二年,死於常州(今江蘇省常州市)。

⑦渥丹:塗上紅的顏色。形容紅潤而有光澤。《詩·秦風·終南》:“顏如渥丹。”

⑧又早桑榆晚:又已到了晚年。《後漢書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆。”東隅,本指日出的地方,桑榆,本指日落的地方。後因以“桑榆”喻人的晚年。

⑨慳(qian):吝嗇,慳吝。

雙調沉醉東風賞析4

《雙調·沉醉東風·漁父》

黃蘆岸白蘋渡口,

綠柳堤紅蓼灘頭。

雖無刎頸交,

卻有忘機友,

點秋江白鷺沙鷗。

傲殺人間萬戶侯,

不識字煙波釣叟。

註釋:

選自隋樹森編《全元散曲》

⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。

⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不後悔的朋友。

⑷忘機友:機,機巧、機心。忘機友即相互不設機心、無所顧忌、毫無機巧算計之心的朋友。

⑸點:點點、數,這裡是形容詞作動詞用。

⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

⑺叟:老頭。

譯文:

金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧之心的朋友。他們就是那些點綴在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達官貴人們的正是那些不識字的江上釣魚翁。

賞析:

白樸的這首《沉醉東風·漁夫》通過一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現了作者不與達官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活的情懷。小令意象豔麗、境界闊大,給人以美的享受。

一二兩句,對仗工麗,寫景如畫。然而僅僅看出這一層,未免辜負了作者的苦心。作畫的顏料是精心選擇的,所畫的景物是精心選擇的,整個環境也是精心選擇的。選取“黃”、“白”、“綠”、“紅”四種顏料渲染他精心選擇的那四種景物,不僅獲得了色彩明豔的效果,而且展現了特定的地域和節令。看到“黃蘆”、“白蘋”、“綠楊”、“紅蓼”相映成趣,就會想到江南水鄉的大好秋光。而秋天,正是垂釣的黃金季節。讓“黃蘆”、“白蘋”、“綠楊”、“紅蓼”搖曳於“岸邊”、“渡口”、“堤上”、“灘頭”,這又不僅活畫出“漁夫”活動的場所,同時“漁夫”在那些場所裡怎樣活動,以及以一種什麼樣的心態在活動,也不難想象了。

在那麼優雅的環境裡打魚為生,固然很不錯,但如果只是一個人,就未免孤寂,所以還該有朋友。三四兩句,便給那位“漁夫”找來了情投意合的朋友。“雖無刎頸交,卻有忘機友”也是對偶句,卻先讓步,後轉進,有迴環流走之妙。為了友誼,雖刎頸也不後悔的朋友叫“刎頸交”。‘漁夫”與人無爭,沒有這樣的朋友也並不得事。淡泊寧靜,毫無機巧之心的朋友叫“忘機友”。對於“漁夫”來說,他最需要這樣的朋友,也正好有這樣的朋友,令人羨慕。

一二兩句寫了“岸”、“堤”、“渡口”和“灘頭”,意味著那裡有江,但畢竟沒有正面寫江,因而也無法描繪江上景。寫“漁夫”應該寫出江上景,對此,作者不僅是懂得的,而且懂得什麼時候寫最適宜。寫了“卻有忘機友”之後,他便寫江上景了。“點秋江白鷺沙鷗”,寫景美妙生動。用“秋”字修飾 “江”,點明瞭季節。一個“點”字,尤其用得好。如果平平淡淡地說,那不過是:江面上有點點鷗鷺。如今變形容詞為動詞,並且給鷗鷺著色,便出現了白鷺沙鷗點秋江的生動情景。僅就寫景而言,這已經夠高明瞭。但更高明之處還在於借景寫人。前面寫漁夫有“忘機友”,那“忘機友”正是指 “點秋江”的“白鷺沙鷗”。以鷗鷺為友,既表現“漁夫”的高潔,又說明真正的“忘機友”,在人間無法找到。古代人往往讚揚鷗鷺“忘機”。正由於他們認為只有鷗鷺才沒有“機心”,所以願與鷗鷺為友。李白就說:“明朝拂衣去,永與白鷗盟。”黃庚的《漁隱》詩,則用“不羨魚蝦利,惟尋鷗鷺盟”表現漁夫的高尚品德,正可作為這隻曲子的註腳。

結尾點題,點出前面寫的並非退隱文人,而是“傲殺人間萬戶侯’”的“不識字煙波釣叟”。元代社會中的漁夫不可能那樣悠閒自在,也未必敢於傲視統治他的“萬戶侯”。不難看出,這隻曲子所寫的“漁夫”是理想化了的。白樸幼年經歷了蒙古滅金的變故,家人失散,跟隨他父親的朋友元好問逃出汴京,受到元好問的教養。他對元朝的統治異常反感,終生不仕,卻仍然找不到一片避世的乾淨土。因此,他把他的理想投射到“漁夫”身上,讚賞那樣的“漁夫”,羨慕那樣的“漁夫”。說“漁夫”“傲殺人間萬戶侯”。正表明他鄙視那些“萬戶侯”。說“漁夫”“不識字”,正是後悔他做了讀書識字的文人。古話說:“人生憂患識字始。”在任何黑暗社會裡,正直的知識分子比‘不識字”的漁夫會遭受更多的精神磨難,更何況在“九儒”僅居“十丐”之上的元代。

這首小令語言清麗、風格俊逸,又表達了備受壓抑的知識分子所追求的理想,因而在當時就贏得了人們的喜愛。著名散曲家盧摯的【雙調】《蟾宮曲》,就是摹擬這首小令的:“碧波中范蠡乘舟。殢酒簪花,樂以忘憂。盪盪悠悠,點秋江白鷺沙鷗。急棹不過黃蘆岸白蘋渡口,且灣在綠楊堤紅蓼灘頭。醉時方休,醒時扶頭。傲煞人間,伯子公侯。”其中的好幾個句子都來自白曲,思想傾向也完全一致。不過所寫不是漁夫。而是退隱江湖的官員。盧摯是做了元朝的官的。詩人通過對自由自在的生活的描寫,表現了作者不與達官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活情懷。

雙調沉醉東風賞析5

  【雙調】沉醉東風

(元)關漢卿

咫尺的天南地北,霎時間月缺花飛。手執著餞行杯,眼閣①著別離淚。

剛道得聲“保重將息”,痛煞教人捨不得。“好去者望前程萬里!”

註釋:

①咫(zhǐ)尺:形容距離近,此處借指情人的親近。

②月缺花飛,比喻情人的分離。

③閣:同“擱”,放置,這裡指含著。

④將息:調養身體。

⑤痛煞煞:非常悲痛。

⑥好去者:好好地去吧。

  【賞析】:

這是一支為表現離愁別緒而作的小令,描寫餞行話別之際的兩情依依,可以說一首聲情並茂的用散曲寫就的“長亭送別”。

起首兩句從時空的角度極寫離別瞬間的悲哀,空靈灑脫,以虛帶實,奠定全曲的情感基調。三、四句以對句的形式具體寫女主人公的送別,充實一、二句的內涵。最後三句,在引出女主人公告別之語的同時,突出其複雜的心理變化,極其本色地表達出不能自持的痛苦情態。整個曲子在真切中恰如其分地把握了送別女子時而含蓄時而坦率的情感,刻畫出一個聲淚俱下,依依不捨的痴情女子形象。

此曲寫送別,語言明白如話,感情真摯動人。它入手即總攝離別時的感受,首兩句對偶句,很能表現離別者內心的痛苦,情緒的凝重。跟著寫送行的場面,餞行的女子,手上端著酒杯,眼裡盈盈珠淚。“閣著”兩字,刻畫出強忍眼淚的神態。後幾句著重寫臨別贈言的場面:她剛剛對離人說了聲保重將息,便心如刀割,再也說不下去了。畢竟,她控制住自己的情緒,也不願意讓所愛的人在離別的時刻增加痛苦,於是,她顯得很爽朗,很自然,用一句美好的祝願代替千言萬語。而寫她強顏歡笑,很能深一步揭示她內心的痛苦。

我國寫戀人送別的詩詞,如韋莊的《女冠子》“別君時,忍淚佯低面,含羞半斂眉”,柳永的《雨霖鈴》“執手相看淚眼,竟無語凝噎”,皆刻畫入微。這首《沉醉東風·咫尺的天南地北》在刻畫入微處,與上面兩詞相埒,而真率透徹則過之。

作者簡介:

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸並稱為“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了60多種,今存18種,最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽“曲家聖人”。

雙調沉醉東風賞析6

雙調·沉醉東風 漁夫-白樸

黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識字煙波釣叟⑦。

【註釋】 選自隋樹森編《全元散曲》

⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。

⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不後悔的朋友。

⑷忘機友:機,機巧、機心。忘機友即相互不設機心、無所顧忌、毫無機巧算計之心的朋友。

⑸點:點點、數,這裡是形容詞作動詞用。

⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

⑺叟:老頭。

【譯文】

金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧之心的朋友。他們就是那些點綴在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達官貴人們的正是那些不識字的江上釣魚翁。

【鑑賞】

白樸的這首《沉醉東風·漁夫》通過一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現了作者不與達官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活的情懷。小令意象豔麗、境界闊大,給人以美的享受。