當前位置:才華齋>範例>校園>

《十五從軍徵》閱讀理解及全詩翻譯賞析

校園 閱讀(2.59W)

十五從軍徵

《十五從軍徵》閱讀理解及全詩翻譯賞析

十五從軍徵,八十始得歸。道逢鄉里人:”家中有阿誰 ?”“遙看是君家,松柏冢累累。”兔從狗竇入,雉從樑上飛。中庭生旅 谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。羹飯一時熟,不知貽阿誰。出門東向望,淚落沾我衣。

①阿誰:誰。阿,語氣助詞。②旅:通”穭”,不經播種而野生曰”穭”。

1.這首詩的主旨是什麼?

解析:從詩歌中人物的經歷和語言看,主人公是一個八十歲才回來的征夫。據此,可以概括詩歌的主旨。

參考答案:這首古詩反映了兵連禍接的社會現實,控訴了戰亂和不合理的兵役制度給人民帶來的深重災難。

2.本詩在藝術表現上有什麼特點?

解析:詩歌的主題和戰爭有關,但詩歌中卻沒有一個字直接控訴戰爭,據此,可以判斷詩歌的手法。

參考答案:整首詩並沒正面描寫戰爭的殘酷,而是從老兵回鄉後所見所感落筆,將典型情緒與典型環境融為一體,強烈的對比,表現出民生的悲慘。從一個側面反映出戰爭給人民帶來的深重災難,感情真摯,悲愴動人。

二:

15.第一句“十五從軍徵,八十始得歸”起得很平,但卻具有驚心動魄的力量,這是為什麼?(2分)

16.“鄉里人”的回答說明瞭什麼?(2分)

17.本詩在藝術表現上有什麼特點? (2分)

18. 全詩通過描寫老兵的遭遇,揭露了什麼?(2分)

19. 下列分析不當的一項是( )(3分)

A.這首詩描繪了一個因戰亂而失去一切的老兵形象。

B.全詩擷取老兵歸家的片斷描寫,有人物言行描寫、心理描寫,還有環境描寫。

C.全詩以時間為序,先寫老兵歸家時的急切心情,接著寫他歸家後見到的景象,最後寫飯熟無人吃的淒涼情景。

D.結句“淚落沾我衣”將全詩思想感情推向高潮。這淚既是辛酸孤悽之淚,又是憤慨控訴

參考答案

15.從十五到八十,整整六十五年,詩人似乎沒有批評什麼,但“八十始得歸”,一個“始”字,卻強有力地揭示了當時兵役制度的慘無人道。

16.“鄉里人”的回答,是一個無情的事實:家中的親人早已盡入黃泉。

17.本詩在表現上有什麼特點?

解析:詩歌的主題和戰爭有關,但詩歌中卻沒有一個字直接控訴戰爭,據此,可以判斷詩歌的手法。

參考答案:整首詩並沒正面描寫戰爭的殘酷,而是從老兵回鄉後所見所感落筆,將典型情緒與典型環境融為一體,強烈的對比,表現出民生的悲慘。從一個側面反映出戰爭給人民帶來的深重災難,感情真摯,悲愴動人。

18.揭露了封建兵役制度給勞動人民造成的苦難

19. B項不當,詩中沒有心理描寫。

註釋:

始:才;歸:回家。

道逢:在路上遇到;道:路途上。

阿(ē):語氣詞,沒有實在意義。

君:你,表示尊敬的稱呼;遙看:遠遠地望去。

松柏(bǎi):松樹、柏樹。

冢累累:墳墓一個連著一個。冢(zhǒng),墳墓、高墳。累累(léi léi),與“壘壘”通,連續不斷的樣子。

狗竇:給狗出入的`牆洞。竇(dòu),洞穴。

雉(zhì):野雞。

中庭:屋前的院子。

旅:旅生,植物未經播種而野生;

旅葵(kuí):葵菜,嫩葉可以吃。

舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽裡搗掉穀子的皮殼或搗碎。

羹(gēng):用菜葉做的湯。

一時:一會兒就。

貽(yí):送,贈送。

看:一說為“望”。

沾:滲入。

譯文

剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。

路遇一個鄉下的鄰居,問:“我家裡還有什麼人?”

“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”

走到家門前看見野兔從狗洞裡進出,野雞在屋脊上飛來飛去,

院子里長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。

用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。

湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。

走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。

【翻譯】:

十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中。

路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家裡還有什麼人?”

“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”

走到家門前看見野兔從狗洞裡出進,野雞在屋脊上飛來飛去。

院子里長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。

用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。

湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。

走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。

創作背景

《十五從軍徵》是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下。

當時繁複的兵役使得那個時代充滿了小人物的心酸和無奈。沒有馬革裹屍,卻也垂垂而暮。

【簡析】:

《十五從軍徵》,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的敘事詩,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實、深刻、令人感憤,催人淚下。

描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之後的情景,抒發了老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義。

【賞析】:

開篇便不同凡響:“十五從軍徵,八十始得歸。”這兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,看似平淡無奇,實卻耐人尋味,頗見功力。他“十五從軍徵”,奔赴何處,詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣,詩中也均未交代。這就給讀者留下眾多想象的空間。

“八十”與“十五”相對照,突出其“從軍徵”時間之久;“始得歸”與“從軍徵”相呼應,則表明他中途一直未能回來。

“道逢鄉里人,‘家中有阿誰?’”一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點——家。六十五年了,豈敢奢望家人安然無恙、親人健在?能有一二倖存者已是不幸中之萬幸了。所以他只問,家中還有誰僥倖苟活人世呢?可是,“鄉里人”的回答卻如站在雪地裡澆下的一盆冰水:“遙看是君家,松柏冢累累。”在這動亂的年月,我的親人們竟無一倖存者?多少年來積壓心底的感情,向誰傾訴、向誰表達啊?唯有那青青松柏、壘壘墳冢嗎?那,就是我的家嗎?不,不,不可能!

面前的現實是:“兔從狗竇入,雉從樑上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遙看到近見,滿眼更加荒涼悽楚的景象。一個風塵僕僕的老人,站在曾經炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……

“出門東向看,淚落沾我衣。”他走出年久失修的破門,向東方看去,他也許還抱著希望,他看到了誰?看到了什麼呢?他也許看到了久別的親人?也許什麼也沒有看到。

“淚落沾我衣”五個字,飽和了多麼豐富、多麼深厚、多麼沉痛的感情內涵啊!作品具體寫的是主人公為國征戰六十五載卻有家歸不得,等到歸時卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的不幸與那些苟生且不能只有走進靜默、暗溼、冰冷的墳墓的親人們相比,他又是“幸運者”了。作品不僅僅表現了八十老翁一人的不幸,而且反映了當時整個社會現實的黑暗,表現了比個人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會的凋敝、時代的動亂,

詩的最後兩句於對老兵的動作描繪中進一步抒發老兵心中的悲哀。這裡,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細節,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生。試想,他“十五從軍徵,八十始得歸”,家中已了無親人,而只有荒涼的景象,怎能不悲從中來?以後的生活,又當如何呢?他又怎能不感到茫然呢?他向遠方望去,難道自己的祖國裡,只有自己一家是這樣的嗎?不是的。其悲慘的遭遇是誰造成的,儘管詩中未明言直說,但只要聯絡時代背景,則不難看出這一點。正是當時窮兵黷武的統治者與無休無止的戰爭,造成了該老兵的悲慘遭遇。反映該老兵的悲慘遭遇,也就反映了當時在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當時黑暗的社會現實。

此詩圍繞老兵的返鄉經歷及其情感變化謀篇結構,巧妙自然。其返鄉經歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰?”,充滿與親人團聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,了無一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門東向看”)。

全詩運用白描手法繪景寫人,層次分明,語言質樸,且以哀景寫哀情,情真意切,頗具特色,也頗能體現漢樂府即景抒情的藝術特點。