當前位置:才華齋>範例>文學>

英語美文小故事短篇

文學 閱讀(1.04W)

閱讀英語故事,是一個學習英語的好方法。有空的時候,我們不妨看一些英語短篇小故事。以下是小編整理的英語美文小故事短篇,歡迎閱讀。

英語美文小故事短篇

  英語美文小故事短篇1:The wrong gift 錯誤的禮物

我的一個朋友Miie T.她曾是一位經濟學家決定拋棄一切,致力於學畫。

她用了好幾年去尋找合適的老師,直到她在西藏遇到了一位精通微型畫的女人。Miie離開日本前往西藏山區,和這位一貧如洗的老師住在了一起,學習手藝。

第一年結束後,Miie回日本過了幾天,然後帶著滿滿幾箱的禮物又回到西藏。她的老師看見她帶來的東西,竟然大哭起來,並叫Miie不要再進她的家門了。她說:“在你回日本之前,我們的關係是關愛和平等的。你的頭上有一片瓦,有足夠吃的,還能畫畫。現在你帶了這些禮物給我,就等於在我們之間劃分了社會階級。一旦有這個區別存在,我們之間就不會有理解和奉獻了。”

A friend of mine, Miie T. decided to abandon everything she knew she was an economist in order to dedicate herself to painting. For years she sought an adequate master until she met a woman who lived in Tibet and specialized in miniatures. Miie left Japan and went to the Tibetan mountains and moved in with the teacher, who was extremely poor, to learn what she needed to learn. At the end of the first year, Miie returned to Japan for a couple of days and returned to Tibet with suitcases filled with gifts. When her teacher saw what she had brought, she began to cry and asked Miie not to come back to her home, saying, “Before your trip, our relation was of equality and love. You had a roof, food and paints. “Now, as you brought me these gifts, you have established a social difference between us. “If this difference exists, there can’t be comprehension and surrendering.”

  英語美文小故事短篇2:The fish who saved my life救了我命的那條魚

Nasrudin is walking past a cave when he sees a yogi, deep in meditation, and he asks the yogi what he is searching for. The yogi says: I study the animals and have learned many lessons from them that can transform a mans life.

A fish once saved my life, Nasrudin replies. If you teach me everything you know, I will tell you how it happened.

The Yogi is astonished; only a holy man could be saved by a fish. And he decides to teach Nasrudin everything he knows. When he has finished, he says to Nasrudin: Now that I have taught you everything, I would be proud to know how a fish saved your life.

Very simple, says Nasrudin, I was almost dying of hunger when I caught it and, thanks to that fish, I had enough food for three days.

有一次,納斯爾丁經過一個山洞,看見一位瑜伽士在裡面陷入沉思的樣子,就問他想弄明白什麼。瑜伽士說:

“我研究動物,在它們身上學到了許多可以改變人類一生的道理。”“有一條魚曾經救了我的命,”納斯爾丁回答,“如果你能把知道的`都教我,我就告訴你發生了什麼。”

瑜伽士驚歎不已。只有聖人才會為魚所救。他決定將將自己所知的傾囊相授給納斯爾丁。

當他結束後,他問那斯爾丁:

“現在我把知道的都告訴你了,如果能知道魚怎麼會救你,我會感到非常榮幸。”

“很簡單,”納斯爾丁說:“抓到它的時候我已經差點餓死了,感謝那條魚,我接下來的三天都不愁沒吃的。”

  英語美文小故事短篇3:The law and the fruits法律與水果

In the desert, fruit was scarce. God called one of his prophets and said:- Each person may only eat one fruit a day. The custom was obeyed for many generations, and the ecology of the place was preserved. Since the remaining fruit supplied seeds, other trees appeared. Soon, the entire region was turned into fertile soil, which was the envy of other towns. But the people continued to eat one fruit a day they remained faithful to what the ancient prophet of their forefathers had told them. However they never allowed the inhabitants of other villages to take advantage of the abundant harvest with which they were rewarded each year. The result was that fruit rotted on the ground. God called a new prophet and said:- Let them eat as much fruit as they like. And ask them to share the abundance with their neighbors. The prophet came to the town with the new message. But he was stoned for by now the custom was ingrained in the hearts and minds of each of the inhabitants. With time, the younger villagers began to question the barbaric old custom. But, since the tradition of the elders was unbending, they decided to abandon the religion. Thus, they could eat as much fruit as they wished, and give the rest to those in need of food. The only people who remained faithful to the local church, were those who considered themselves saints. But in truth they were unable to see how the world changes, and recognize how one must change with it.

在沙漠中的一個地區,水果稀缺。神叫來一位他的預言家,說:--讓每個人一天只能吃一個水果。

這條神諭被好幾代人遵守著,這塊土地的生態被保護得很好。因為剩餘的水果提供了種子,其他的樹出現了。很快,這個地區的土壤變得肥沃,讓其他村子的人們好生羨慕。

但是這裡的人們依然每天只吃一個水果他們虔誠地遵守著祖先中的預言家說過的話。然而,他們從不讓其他村子的居民分享每年的豐厚收成。結果,很多果子都在地上爛掉了。

神又叫來一位新的預言家,說:--讓他們想吃多少水果就吃多少吧,然後請他們與他們的鄰居分享。

預言家回到村子裡傳達新的神諭。但是卻被村民用石頭砸死了因為流傳下來的習慣已經在當地居民心中根深蒂固。

隨著時間的流逝,年輕的村民開始質疑這個原始的舊習,可元老們定下的法律不可妥協。他們決定放棄信仰這種宗教。於是,他們想吃多少水果就吃多少,剩下的還被拿來分給那些需要食物的人。

唯一剩下的那些忠於當地宗祠的,是那些自認是聖徒的人。但實際上,他們才是看不到世界在改變的人,更沒意識到人應該跟著改變。