當前位置:才華齋>範例>文學>

《北山移文》詩詞解釋

文學 閱讀(2.39W)

北山移文(孔稚珪) ◇原文 鐘山之英,草堂之靈,馳煙驛路,勒移山庭①。

《北山移文》詩詞解釋

夫以耿介拔俗之標,瀟灑出塵之想,度白雪以方潔,幹青雲而直上,吾方知之矣②。若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不盼,屣萬乘其如脫,聞鳳吹於洛浦,值薪歌於延瀨,固亦有焉③。豈期終始參差,蒼黃反覆,淚翟子之悲,慟朱公之哭,乍回跡以心染,或先貞而後黷,何其謬哉④!嗚呼!尚生不存,仲氏既往,山阿寂寥,千載誰賞⑤?

世有周子,俊俗之士,既文既博,亦玄亦史⑥。然而學遁東魯,習隱南郭;竊吹草堂,濫巾北嶽;誘我鬆桂,欺我雲壑⑦。雖假容於江皋,乃纓情於好爵⑧。

其始至也,將欲排巢父,拉許由,傲百氏,蔑王侯,風情張日,霜氣橫秋⑨。或嘆幽人長往,或怨王孫不遊⑩。談空空於釋部,核玄玄於道流。務光何足比,涓子不能儔。

及其鳴騶入谷,鶴書赴隴,形馳魄散,志變神動。爾乃眉軒席次,袂聳筵上,焚芰制而裂荷衣,抗塵容而走俗狀。風雲悽其帶憤,石泉咽而下愴。望林巒而有失,顧草木而如喪。

至其紐金章,綰墨綬,跨屬城之雄,冠百里之首,張英風於海甸,馳妙譽於浙右。道帙長擯,法筵久埋,敲撲喧囂犯其慮,牒訴倥傯裝其懷。琴歌既斷,酒賦無續。常綢繆於結課,每紛綸於折獄。籠張趙於往圖,架卓魯於前籙。希蹤三輔豪,馳聲九州牧。使其高霞孤映,明月獨舉,青松落蔭,白雲誰侶?澗戶摧絕無與歸,石徑荒涼徒延佇。至於還飈入幕,寫霧出楹,蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚。昔聞投簪逸海岸,今見解蘭縛塵纓。

於是南嶽獻嘲,北隴騰笑,列壑爭譏,攢峰竦誚。慨遊子之我欺,悲無人以赴吊。故其林慚無盡,澗愧不歇,秋桂遣風,春蘿罷月。騁西山之逸議,馳東皋之素謁。

今又促裝下邑,浪栧上京。雖情投於魏闕,或假步于山扃。豈可使芳杜厚顏,薜荔蒙恥,碧嶺再辱,丹崖重滓,塵遊躅於蕙路,汙淥池以洗耳?宜扃岫幌,掩雲關,斂輕霧,藏鳴湍,截來轅於谷口,杜妄轡於郊端。於是叢條瞋膽,疊穎怒魄,或飛柯以折輪,乍低枝而掃跡。請回俗士駕,為君謝逋客。

◇註釋 ①移文:文書的一種,與檄文相似。和孔稚矽同時的周顒曾隱居北山,後來應詔出任海鹽縣令,期滿入京,再經北山。孔稚矽便假託山神之意,作此文聲討他,不許他再到北山來,表現了作者對利祿薰心的假隱士的深惡痛絕。英:精靈,指山神。馳煙驛路:駕著雲霧,在驛道上奔走。勒:刻。移:即移文。山庭:山家的庭院。

②標:風度。方:比。幹:犯,凌駕。

③物表:物外。芥千金:以千金當做小草。芥,用做動詞。屣(xǐ):草鞋。這句是說擺脫天子之位像脫鞋一樣容易。延瀨:長河沙岸。

④終始參差:前後不一致。蒼黃反覆:指白絲可染成青的,也可染成黃的,意為變化不定。乍:暫時。回跡:躲避行蹤,指隱居山林。心染:心想著世俗。黷(dú):汙濁,指同流合汙。

⑤尚生:指尚長,亦即向長,因《高士傳》“向”字作“尚”字。仲氏:指仲長統。山阿:山之隱曲處。

⑥周子:即周顒。雋俗:才智出眾。

⑦學遁東魯:指學習魯國隱士逃官。習隱南郭:意即學習南郭子綦的超然物外,忘情於一切。見《莊子·齊物論》。竊吹:竊取吹竽的`位置。借用《韓非子·內儲說》中“濫竽充數”典故,指周子混充隱士。巾:指隱士頭巾。

⑧假容:指裝作隱士的樣子。纓情:猶繫心。

⑨百氏:指諸子百家。風情:風度神情,猶氣概。張(zhàng)日:比太陽偉大。霜氣:指凜若嚴霜的神氣。橫秋:橫貫寒秋。

⑩幽人:指隱士。長往:指久離塵世,長期隱遁。王孫:古代貴族子弟的通稱。

空空:佛家語。釋部:指佛經。核:考核。玄玄:道家語,謂道的微妙無形。道流:道家者流。

儔:匹敵。

鳴騶:古時顯貴出行,隨從的騎卒吆喝開道。鶴書:書體名,形似鶴頭,又叫“鶴頭書”。古代寫詔書用這種字型,這裡指詔書。

爾乃:於是。眉軒:眉飛色舞。軒,揚起。席次:座次。芰制、荷衣:用菱、荷製成的隱者衣服。抗:舉,這裡指顯現出。走:馳騁,這裡指恣意表現。

下愴:猶生悲。

紐:系,掛。金章:銅印。綰(wǎn):系。墨綬:即黑綬。此句以“金章”“墨綬”象徵縣令,指周顒做了海鹽縣令。屬城:指一郡所屬的各縣。雄:傑出的人。

道帙:指道家的書。帙(zhì),書套。擯:拋棄。法筵:講佛法的坐席。敲撲:敲打,鞭笞。慮:心思。牒:公文。倥傯(kǒng_zǒng):繁忙。

綢繆(móu):糾纏。結課:考核官吏政績,分別差等,來定升降。折獄:判斷案子。

張、趙:指張敞和趙廣漢,二人都曾做過京兆尹,是西漢名臣。往圖:過去的功績記錄。架:同“駕”,凌駕,超越。卓:指卓茂。魯:指魯恭。前籙(lù):與“往圖”義同。篆,簿籍,指功勞簿。

希蹤:希望趕上。三輔:指西漢治理京畿地區的職官。

落:餘下。

摧絕:破壞。延佇(zhù):久立等待。

還(xuán)飆:旋風。寫:同“瀉”,吐。楹:堂前柱子。山人:指隱士。

投簪:指棄官。這裡是借用漢疏廣辭官歸裡事。逸:隱遁。蘭:蘭佩,這裡指隱士的服飾。塵纓:世俗的冠帶。

攢(cuán)峰:聚在一起的山峰。

騁:疾速傳佈。逸議:隱逸之士的清議。素謁:指布衣之士的言論。

促裝:急治行裝。浪拽:搖船。

魏闕:官門兩邊高大的角樓,這裡指朝廷。假步:路過。山扃:山門。

滓:汙穢。塵:用做動詞,汙染。遊躅:遊跡。淥(lù)池:清水池。

扃:用做動詞,關上。雲關:指雲出處。杜:堵住,拒絕。妄轡:意為騎馬亂闖。妄,狂亂。轡,馬韁,這裡指代馬。

嗔(chēn):怒目相視。穎:指草木穗。怒魄:使魂魄發怒。飛柯:揚起樹枝。掃跡:指掃除周顒走後留在路上的汙跡。

君:指北山山神。謝:辭絕。逋:逃。逋客,指周顒。

◇鑑賞 《北山移文》是南朝齊代孔稚珪的傳世名篇,文章借北山山靈的口吻,嘲諷了當時的名士周顒故作高蹈而又醉心利祿的行徑。類似周顒的情況,自兩晉以來比較普遍,因此此文筆鋒所指,並不限於周顒個人。文章寫得尖刻潑辣,通過對山川草木擬人化的描寫,嘻笑調侃,因而歷來為人傳誦。全文除開頭“鐘山之英,草堂之靈,馳煙驛路,勒移山庭”以第三者身份作客觀敘述外,均以山靈的口吻行文。

文章開始,作者即以簡練的文筆寫了三種不同型別的隱士:第一種耿介拔俗,瀟灑出塵,有超然物外之志;第二種淡泊名利,笑傲王侯,有放浪山水之情;第三種為追求利祿之徒。接著便對比周顒始來北山隱居時的“貞”以及出山做官後的“黷”,淋漓盡致地揭露了周顒假隱士的虛偽面目,入木三分地刻畫了周顒卑下的靈魂和庸俗的舉措,也抒發了北山之神的無比義憤,給人留下了極為深刻的印象。最後用擬人的手法寫山中景物蒙恥發憤,嚴詞拒絕周顒假途北山,並紛紛行動起來發出逐客令,痛快淋漓而意味辛辣。

本文是駢體文的典範之作,在鋪陳、誇張、對比、擬人等手法上具有鮮明的特色,尤其是巧妙地運用擬人手法描寫山中景物蒙恥發憤的心情,刻畫生動,文辭華美精煉,富有抒情意味,具有強烈的感染力。本篇語言也極為形象優美,新穎工巧,無語不新,有字必雋,故而備受稱道。

◇妙評 語語為巧宦傳神,不似山中人面目,直令隱居終南者,真覺澗愧林慚,顧影自醜。至其琢句追章,自見高騫孤特,又確是山靈品致,非凡俗能道。

——清·過珙《古文評註全集》卷六

牙尖口利,骨騰肉飛,刻鏤盡態矣。傷厚之言,慎取一二。

——清·浦起龍《古文眉詮》卷四十二

鑄辭最工,極藻繪,極精切,若精神喚應,全在虛字旋轉上。轉折愈多,節脈愈緊,是駢體勝處,意則深嚴,筆則飛舞。六朝雖尚雕刻,然屬對尚未盡工,下字尚未盡險。至此篇則無不入髓,句必淨,字必巧,真可謂精絕之甚。此唐文所祖。

——清·於光華《文選集評》