當前位置:才華齋>英語>職稱英語>

職稱英語英語學習的六大方法

職稱英語 閱讀(2.51W)

下面小編給大家帶來職稱英語學習的一些方法,希望看了這些方法之後,能對大家學習職稱英語有幫助!

職稱英語英語學習的六大方法

方法一

We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency,Accuracy,and is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.

我們學習口語目的是為了與別人進行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應為:流利-準確-恰當。

  方法二

Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.

尋找學伴一起練習口語.英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習口語,還可以交流英語學習經驗,開拓視野,提高英語學習興趣.

  方法三

If English partners are not easy to get,then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.

如果找不到學伴或參加英語角的機會很少,那麼也沒有關係,有很多種方法可以自己練習口語.比如通過自己對自己將英語來創造英語環境.可以對自己描述所看到的景物,英語口述自己正在作的事情.

  方法四

This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or t we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.

這種方法非常有效且很容易堅持---口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物.首先我們先讀漢語部分,然後逐句直介面譯成英文,完成一小段後,去看書上的對應英文部分並與我們的口譯進行比較,我們馬上可以發現我們口譯的錯誤,缺點和進步.請注意:開始要選擇較簡單的讀物,且應大量做,只做一兩篇效果是不明顯的.開始可能較慢,費時較多,但請堅持,整體上這是一個加速的過程.高階階段請計時練習,以加快反應速度和口語流利度.作為成人學英語,記憶力差是個攔路虎,作複述練習或背誦課文往往力不從心,或者由於詞彙量太小覺得直接作口譯太難,那麼這樣做可以非常有效地解決這個問題::先學習英文課文,通篇理解透徹後,再來看漢語譯文, 把漢語譯文口譯回英文.這樣等於既作複述練習又作口譯(語)練習,可謂一石雙鳥!

這樣作的好處:

(1)自己就可以練習口語,想練多久,就練多久.

(2)始終有一位高階教師指出您的不足和錯誤---英文原文.

(3)題材範圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談論我們自己熟悉的話 題,所以我們總是在練習相同的語言,進步當然就緩慢了.

(4)選擇小說,幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去.

(5)有一些我們在直接學習英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發掘出來.

(6)對所學知識和所犯錯誤印象深刻.這等於我們一直在作漢譯英練習,很多英文譯文是我們費盡心思憋出來的,所以印象相當深刻.比直接學習英文課文印象要深的多.

(7)經過大量的`練習,你會有這樣的感覺:沒有什麼東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強了,你的口語表達力大大提高了!

  方法五

Interpreting what you hear---Changing Roles:Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as change is a good interpreting training method and is good for studying from one addition, it may improve the responding ability and speed of advanced stage of this method is simultaneous interpretation.

聽譯法-角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰.一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習一段時間後互換角色.這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法.而且可大大提高反應速度和能力.此法的高階階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內容口譯英文.

  方法六

Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense ng an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same listen to the composition and find out the room for make the same composition for two minutes for the second time and also record at last repeat the above-mentioned for three minutes.

口語作文和3分鐘訓練法:此法適用於強化訓練.找好一個題目作一分鐘的口語作文,同時將其錄音.聽錄音,找出不足和錯誤,就此題目再作兩分鐘的的口語作文,同樣錄音,再聽並找出不足與進步,繼續作三分鐘口語作文.這是高階口語訓練,效果不俗.