當前位置:才華齋>英語>英語閱讀>

國小勵志英語故事豌豆花

英語閱讀 閱讀(2.71W)

這是一個小女孩被小豌豆激勵,從病床上慢慢站起來的故事。歡迎閱讀!

國小勵志英語故事豌豆花

  The Pea Blossom

Five grains of green peas were growing together side by side in a shell. The green pea grains grew little by little with warm sunshine. Because of the green shell, they thought the whole world also would be green.

"Make some room for me. Why do we feel this shell is much smaller than before?" As they grew up, they felt cramped in the shell. Autumn was just around the corner, and the green shell turned yellowish.

One boy came close and picked the green pea shell. "The shell will be opened!" "Which one of us will go the farthest?" The green pea grains murmured together nervously, and looked forward to the shell being opened.

The boy grasped the shell tightly and spread his hand out. Then, the shell was opened, and the grains jumped and popped out of the shell.

The first green pea fell down on a roof and became food for a pigeon. The second green pea did too. The third green pea fell into a sewer and lived in the mud. The fourth green pea remained in the boy's hand and was locked in the boy's treasure box. The youngest green pea jumped out as hard as he could and went the farthest. It landed in the corner of a windowsill of a house in a street. It was full of dust and moss.

An ill girl and her mother lived in the house. They were so poor that her mother had to work all day. The ill girl had to stay in her bed all the time by herself.

Small leaves and dust from here and there covered the youngest pea. In spring, a small bud began to come out of his body. One day, the ill girl saw the new bud on the windowsill of her attic. "Mom, look at this. There's small buds on the windowsill." Her mother came close to the window and looked at it carefully.

"You're right. The small green pea pushed out new buds!" Her mother was also surprised at the new buds, and the girl's eyes were glittering with joy. "Mom, would you move my bed close to the window? I want to watch it growing and stretching out." "Sure, I will. Cheer up!"

Her mother put some soil on the windowsill and she made a stick stand for the green pea. She helped the green pea stretch its roots and vines. The girl stretched her body to look out at the green pea's vines. She kept stretching her back, and in the end, she can get out of her bed and stand. Her cheeks became full of fresh red color.

Then, one morning, the girl shouted out with joy. "Oh! The white flowers began to come out. Mom, come and look at this green pea flower." Her mother ran to her and embraced her daughter who was standing by herself. "That little grain of green pea helped my daughter to stand up and walk." Tears were standing in the mother's eyes. The two were standing with happy smiles next to the window of bright and warm sunshine.

  豌豆花

五粒綠色豌豆並排生長在殼裡。綠色的豌豆粒隨著溫暖的陽光漸漸長大。因為綠殼,他們認為整個世界也將是綠色的。

“給我一些空間。為什麼我們覺得這個殼比以前小多了?”當他們長大了,他們覺得在殼侷促。秋天就在拐角處,綠色的外殼變成了黃色。

一個男孩走近,摘下了綠豌豆殼。”殼會開啟!”我們當中哪一個走得最遠?”青豌豆緊張地喃喃起來,期待著殼被開啟。

男孩緊緊抓住殼,伸出手來。然後,殼被開啟,穀物跳出並跳出外殼。

第一隻綠色的豌豆掉在屋頂上,成了鴿子的食物。第二個綠色豌豆也。第三隻綠色的豌豆掉進下水道,住在泥裡。第四顆綠豌豆留在男孩手裡,被鎖在男孩的寶盒裡。最年輕的'綠豌豆跳出來儘可能努力,走得最遠。它落在窗臺上,在街的一所房子的角落。滿是灰塵和苔蘚。

一個生病的女孩和她的母親住在房子裡。他們窮得連媽媽都得整天工作。那個生病的女孩不得不一直呆在床上。

小小的葉子和灰塵覆蓋著最年輕的豌豆。春天,一個小花蕾開始從他的身體。有一天,生病的女孩看到她在閣樓窗臺上的新芽。”媽媽,看看這個。那裡的小花蕾在窗臺上。”她母親走近視窗,仔細地看著。

“你是對的。小綠豌豆推出新芽!”她的母親也驚訝於新的花蕾,女孩的眼睛閃閃發光的喜悅。媽媽,你能把我的床搬到靠近窗戶的地方嗎?我想看著它生長和伸展。“”當然,我會。振作起來!”

她母親把一些土壤放在窗臺上,她綠色的豌豆,一個堅持立場。她幫助綠豌豆舒展它的根和藤蔓。女孩伸長身體望著那綠色豌豆的藤蔓。她一直伸展她的背部,最後,她可以走出她的床和立場。她的臉頰上充滿了鮮紅色。

然後,有一天早上,女孩高興得大叫起來。哦!白色的花朵開始了。媽媽,過來看看這朵豌豆花吧,“媽媽跑到她身邊,抱著站在她身邊的女兒。”那粒綠色的豌豆幫助我的女兒站起來走路,“淚水在母親的眼睛裡站立著。兩個人站在明亮溫暖的陽光下開心地笑著。