當前位置:才華齋>英語>雅思>

雅思寫作分段落技巧

雅思 閱讀(1.72W)

引導語:下面小編就為大家帶來雅思寫作分段落技巧,謝謝您的閱讀。

雅思寫作分段落技巧

 一、連貫性(coherence)

連貫性包括意連和形連兩個方面,前者指的是內在的邏輯性,後者指的是使用轉換詞語。當然這兩者常常是不可分割的。只有形連而沒有意連,句子之間就沒有內在的有機的聯絡;反之,只有意連而沒有形連,有時行文就不夠流暢。

1.意連

段落中句子的排列應遵循一定的次序,不能想到什麼就寫什麼。如果在下筆之前沒有構思,邊寫邊想,寫寫停停,那就寫不出一氣呵成的好文章來。下面介紹幾種常見的排列方式。

A.按時間先後排列(chronological arrangement)

We had a number of close calls that day. When we rose, it was obviously late and we had to hurry so as not to miss breakfast; we knew the dining room staff was strict about closing at nine o’clock. Then, when we had been driving in the desert for nearly two hours ----- it must have been close to noon ---- the heat nearly hid us in; the radiator boiled over and we had to use most of our drinking water to cool it down. By the time we reached the mountain, it was four o’clock and we were exhausted. Here, judgement ran out of us and we started the tough climb to the summit, not realizing that darkness came suddenly in the desert. Sure enough, by six we were struggling and Andrew very nearly went down a steep cliff, dragging Mohammed and me along with him. By nine, when the wind howled across the flat ledge of the summit, we knew as we shivered together for warmth that it had not been our lucky day.

本段從"rose"(起床)寫起,然後是吃早餐("not to miss breakfast", "closing at nine o’clock"),然後是"close to noon",一直寫到這一天結束("By nine--")。

B.按位置遠近排列(spatial arrangement)。例如:From a distance, it looked like a skinny tube, but as we got closer, we could see it flesh out before our eyes. It was tubular, all right, but fatter than we could see from far away. Furthermore, we were also astonished to notice that the building was really in two parts: a pagoda sitting on top of a tubular one-story structure. Standing ten feet away, we could marvel at how much of the pagoda was made up of glass windows. Almost everything under the wonderful Chinese roof was made of glass, unlike the tube that it was sitting on, which only had four. Inside, the tube was gloomy, because of the lack of light. Then a steep, narrow staircase took us up inside the pagoda and the light changed dramatically. All those windows let in a flood of sunshine and we could see out for miles across the flat land.

本段的寫法是由遠及近,從遠處("from a distance")寫起,然後"get closer",再到(" ten feet away"),最後是"inside the pagoda"……當然,按位置遠近來寫不等於都是由遠及近。根據需要,也可以由近及遠,由表及裡等等。

C.按邏輯關係排列(logical arrangement)

a.按重要性順序排列(arrangement insgroupsof importance)

If you work as a soda jerker, you will, of course, not need much skill in expressing yourself to be effective. If you work on a machine, your ability to express yourself will be of little importance. But as soon as you move one step up from the bottom, your effectiveness depends on your ability to reach others through the spoken or the written word. And the further away your job is from manual work, the larger the organization of which you are an employee, the more important it will be that you know how to convey your thoughts in writing or speaking. In the very large business organization, whether it is the government, the large corporation, or the Army, this ability to express oneself is perhaps the most important of all the skills a man can possess.

這一段談的是表達能力,它的重要性與職業,身份有關,從"not need much skill"或"of little importance"到"more important",最後是"most important"。

b.由一般到特殊排列(general-to-specific arrangement)

If a reader is lost, it is generally because the writer has not been careful enough to keep him on the path. This carelessness can take any number of forms. Perhaps a sentence is so excessively cluttered that the reader, hacking his way through the verbiage, simply doesn’t know what it means. Perhaps a sentence has been so shoddily constructed that the reader could read it in any of several ways. Perhaps the writer has switched tenses, or has switched pronouns in mid-sentence, so the reader loses track of when the action took place or who is talking. Perhaps sentence B is not logical sequel to sentence A ---- the writer, in whose head the connection is clear, has not bothered to provide the missing link. Perhaps the writer has used an important word incorrectly by not taking the trouble to look it up. He may think that "sanguine" and "sanguinary" mean the same thing, but the difference is a bloody big one. The reader can only infer what the writer is trying to imply.

這一段談的是a writer’s carelessness,先給出一個general statement作為主題句,然後通過5個"perhaps"加以例證。