當前位置:才華齋>英語>託福>

2016托福考試最新高頻詞彙

託福 閱讀(1.82W)

下面先給出10句英文,各位先自行翻譯,然後再對照後文中文譯文,揣摩各句中詞彙的用法

2016托福考試最新高頻詞彙

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.

2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.

3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.

4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.

5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.

6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.

7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.

8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.

9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.

10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.

  譯文:

1.美洲羚羊,或稱叉角羚,是該大陸典型的草原動物。

2. 1986年看見哈雷慧星的千百萬人當中,有多少人能長壽到足以目睹它在二十一世紀的迴歸呢?

3.人類學家們已經發現,恐懼,快樂,悲傷和驚奇都會行之於色,這在全人類是共通的。

4.由於苯酚對人體帶有刺激性作用,它基本上已不再被當作常用的防腐劑了。

5.任何盈利組織若要生存,最終都必須生產出消費者可用或需要的產品。

6.一個地方的人口越多,其對水,交通和垃圾處理的需求就會越大。

7.簡明,直接,有力的寫作難於花哨,含混而意義模糊的表達。

8.隨著現代辦公室的日益自動化,設計師們正試圖利用較為溫暖而不太嚴肅的.內部裝飾來使其具有親切感。

9.誹謗和流言的區別在於前者是書面的,而後者是口頭的。

10.膝蓋是大腿骨和小腿脛的連線處。