當前位置:才華齋>英語>託福>

託福獨立寫作之交朋友

託福 閱讀(1.1W)

導語:多做寫作的相關習題,多看別人的優秀範文,是提高託福寫作能力的一大方法,下面是YJBYS小編整理的託福獨立寫作之交朋友,歡迎參考!

託福獨立寫作之交朋友

  託福獨立寫作題目;

Do you agree or disagree with the following statement. It is better to make friends with intelligent people than with the people who have a good sense of humor.

  託福獨立寫作思路解析一;

根據題目關鍵字,我們從交不同型別的朋友可以分別帶來怎樣的好處來入手,那我最先想到的破題點是分情況討論人的分類,即“從事什麼職業的人分別和哪一型別的朋友更搭”;比如“對於從事高壓工作的人群(比如醫生),找一個富有幽默感的人做朋友更好”,“對於學生群體,可能選擇智慧型朋友更好”;然後分別展開。那麼這就是中立的寫法咯~

  託福獨立寫作思路解析二;

交朋友是應該交個聰明的還是應該交個幽默的呢?

先看看這道題重複的次數,是不是瞬間意識到這道題的重要性了?其實看完這道題你可能不會覺得它難:交朋友嘛,從幼兒園之前可能就有了;聰明的還是幽默的,這也不是什麼難做的選擇。很多小夥伴在看到這道題的時候都會選擇聰明這個選項,為什麼呢,能幫我寫作業啊,還能幫我在關鍵時刻出奇招啊,或者就是啟發我的智力幫我走向人生巔峰啊。當然也可以選幽默啊,給生活加點樂趣不是挺好。是挺好,都挺好,然而開始下筆寫的時候,問題就來了:這又是一道道貌岸然,表面簡單實際寫不下去的題啊……你一定要先試試看,看看觀點的展開自己能說多少?看看所舉的例子除了親生經歷這種小兒科例子還能說點什麼?小吳這裡給大家一個參考,我選了幽默的朋友而不是聰明的,畢竟生活壓力已經夠大了,還找一個聰明人來碾壓我的智商我實在心疼自己,科科。

  託福獨立寫作範文一;

Sample Answer

People may prioritize different aspects when choosing friends. While some may be attracted by an intelligent person, I prefer to make friends with those who have a good sense of humor. In addition to the laughters they could bring to my life, I think humorous friends actually means a lot more.

人們在選朋友的時候都會注重不同的方面。儘管有些人可能會被聰明人所吸引,我還是傾向於交些有幽默感的朋友。除了他們會給我的生活帶來的歡樂之外,我覺得幽默的朋友其實還意味著很多。

First off, they could add much spice to our daily life. I’ve always been dreaming about having several friends like those in the romcom Friends or The Big Bang Theory. A friend like Rachel may tell me that I look like I slept with a hanger in my mouth, when I tell her I have a crush on a boy and can’t help laughing every time I think of him; a quick-witted friend like Phoebe may incidentally write our life stories into her funny but unforgettable song “Smelly Cat”. Besides, the reason why Sheldon and Penny leaves audiences a deep impression is their sense of humor showcased when exploring the unknown things. So with friends like them, our lives may abound with laughters as if we are the heroes of the comedy. Sure, some may insist that compared to the intellectual support a wise friend offers to us, the delightful moments mentioned above may be insignificant or even vanish. After all, an intelligent friend could help inspire more creative ideas, which is important to working out more complex problems, and making further progress no matter for a student or an employee. But the thing is better alternatives can be easily found to replace a wise friend: teachers, books, professionals and so forth.

首先,他們能給我們日常的生活帶來很多樂趣。我一直夢想著有一些像老友記或生活大爆炸裡那樣的朋友。一個像Rachel的朋友可能在我跟他說 我遇到了一個心動男孩 然後每次想到他都剋制不住情不自禁要笑出聲的時候 告訴我我晚上睡覺的時候都好像嘴裡放了個衣架;一個像Pheobe那樣古靈精怪的`朋友可能會順帶把我們生活裡的故事寫進她那首很滑稽但是令人難忘的歌“臭臭貓“裡。而且啊,之所以謝耳朵和Penny給觀眾留下了深刻的印象就是因為他們在探索未知事物時所表現出來的幽默感啊。有了這樣的朋友,我們的生活就能充滿歡聲笑語,彷彿我們就是這個喜劇的主人公啊!當然啦,有些人會堅持說跟一個聰明的朋友能給我們提供的智力支援相比,上文提到的那些歡樂的時刻都會不那麼重要了甚至就消失了。畢竟一個聰明的朋友有助於啟發更多有創意的想法,無論是對於學生還是工作的人來說,這對他們解決更多複雜問題、取得長足進步都非常重要。可是實際上,我們能很容易得找到很多更好的替代方法來替代一個聰明的朋友:比如老師啦,書籍啦,專業人士啦等等。

In addition to this, the sense of humor is actually another manifestation of being intelligent. To tell a joke may not be a difficult task; but it is by no means effortless to tell an appropriate joke at the suitable time, in a proper occasion, or to the right person. If you make fun of a disabled person by imitating his gestures and poses, or mock at a girl who has just failed a job interview by saying jokingly that girls should pay more time on makeup rather than career, you had better not expect to be considered as hilarious. On the contrary, people with real sense of humor would have the ability to know when and how to tell a joke. This has been proved a performance of high emotional intelligence (EQ) by a host of studies. If you look closely into every joke Ellen DeGeneres tells in her show, you may be amazed at how intelligent she is to control the whole situation: making the audience laugh out loud within a territory where the guest celebrity would not feel being offended. Therefore, making a funny friend, to some extent, also means making a brainy friend. Kill two birds with one stone, doesn’t it?

除此之外,幽默感其實也是另一種聰慧的表現形式。講笑話其實並不難,但是在合適的時間、合適的場景、對合適的人講一個合適的笑話絕對不是一件容易的事。如果你模仿一個殘疾人的手勢動作取笑他,或者打趣一個剛剛面試掛了的女孩說女生嘛就應該多花點時間在化妝上而不是事業上,你最好不要期待著會被人認為你很幽默。相反,一個真正有幽默感的人是有能力知道什麼時候能開玩笑以及該怎麼開玩笑的。這已經被很多研究證明為一種高情商的表現。如果你仔細看看Ellen在她的show裡講的那些笑話,你可能會很驚訝於她在掌控全域性時所表現出來的才能:既要讓在場觀眾捧腹大笑,又要保證嘉賓不能有被冒犯的感覺。所以跟一個有趣的人交朋友一定程度上就意味著交一個聰明的朋友。一舉兩得,不是嗎?

To sum up, I’m not denying the role of a wise friend may play in our live, but if I have to make a choice when making friends, I will prefer a funny one. (511)