當前位置:才華齋>英語>託福>

2017年託福閱讀考試壓軸預測

託福 閱讀(2.75W)

If your happiness depends on what somebody else does, I guess you do have a problem.以下是小編為大家搜尋整理的2017年託福閱讀考試壓軸預測,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年託福閱讀考試壓軸預測

If, with greater caution, we assume lower totals in the early eighteenth century and only 400 million in 1850, we still face a startling fact: something like a doubling of the vast Chinese population in the century before Western contact,foreign trade, and industrialization could have had much effect. (TPO48, 49)

大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解

(If, (with greater caution), we assume lower totals in the early eighteenth century and only 400 million in 1850),we still face a startling fact: something like a doubling of the vast Chinese population in the century(before Western contact, foreign trade, and industrialization) could have had much effect. (TPO48, 49)

  託福閱讀長難句分析:

修飾一:(with greater caution),介詞短語

中文:小心一些

修斯二:(If we assume lower totals in the early eighteenth century and only 400 million in 1850),從句

中文:我們假設在18世紀初總人數較低,並且在1850年也只有4億

修飾三:(before Western contact, foreign trade, and industrialization),介詞短語

中文:在與西方接觸、對外貿易和工業化之前

託福閱讀長難句參考翻譯

如果小心一些,我們假設在18世紀初總人數較低,並且在1850年也只有4億,我們依然面對一個吃驚的事實:在與西方接觸、對外貿易和工業化之前,在這個世紀中國的巨大人口數量翻倍本應產生很大的`影響。

這個句子的主要修飾成分就是介詞短語和從句,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什麼,才能看清楚這個句子的結構。