當前位置:才華齋>英語>英語四級>

2016年下半年大學英語四級長難句詞彙練習

英語四級 閱讀(2.81W)

2016年12月英語四級考試將在12月17日開考,為了幫助廣大同學高效備考,下面是yjbys網小編提供給大家關於大學英語四級長難句詞彙練習,希望對大家的備考有所幫助。

2016年下半年大學英語四級長難句詞彙練習

練習一:

This week Wal-Mart is set to announce amajor initiative aimed at helping cottonfarmers go organic:it will buy transitionalcotton at higher prices, thus helping to expandthe supply of a key sustainable material.

英語四級譯文:

本週沃爾瑪超市準備宣佈旨在幫助棉農們轉向有機道路的主要措施:它將以更高的價格買下過渡型棉花,從而幫助擴大重要的可持續原料的供應。

四級詞彙講解:

本句的主幹是Wal-Mart is set to announce initiative。aimed at helping cotton farmers goorganic為maior initiative的後置定語;冒號之後的內容是對major initiative的具體解釋說明,其中thus helping…為狀語。

he set to do sth.的意思是“準備好做某事”。如:

They were all set to go when the bell rang.鈴聲響起時,他們都準備好要走了。

aim at doing sth.的意思是“企圖、力求做某事”。如:

We must aim at increasing tlae profits.我們要力求增加利潤。

英語四級考點歸納:

go除了作不及物動詞表示“走,去,前進”等,還可以作系動詞:

※ 表示“處於……狀態”。如:

I'd rather go hungry than have breakfast.我寧願捱餓也不吃早餐。

※ 表示“變成,成為”。如:

This eye patient may go blind.這位眼疾患者可能會變成瞎子。

  練習二:

Boys at single-sex schools were said to bemore likety to get involved in cultural andartistic activities that helped develop theiremotional expressiveness, rather than feelingthey had to conform to the "boy code" ofhiding their emotions to be a "real man"。

英語四級譯文:

據說,在單一性別學校裡的男孩更有可能參與到有助於培養他們情感表達能力的文化和藝術活動中,而不會讓他們覺得必須遵從“男孩法則”,掩飾自己的真性情從而成為“真正的男人”。

四級詞彙講解:

本句的主幹是Boys were said to be likely to... that helped develop their emotionalexpressiveness為定語從句修飾cultural and artistic activities; rather than 作介詞,後接動名詞結構feeling...,同時該結構中的they had to conform to the "boy code" of hiding theiremotions to be a "real man”是feeling的賓語從句。

be said to意為“據說,被認為”。如:

Women are often said to be more emotional than men.女人常常被認為比男人更易動感情。

練習三:

Had I not attended this workshop,I wouldhave automatically assumed the man was thebest candidate because the position requiredquite a bit of extensive trarrel.

英語四級譯文:

如果沒有參加過這次研討會,很自然我就會認定那位男士是最佳候選人。因為這個職位需要經常出差。

四級詞彙講解:

本句的主幹是I would have assumed。倒裝結構HadI not attended this workshop為條件狀語從句;the man was the best candidate為assumed的賓語從句,省略了引導詞that ; because引導的是原因狀語從句。

assume的意思是“設想,認為”。如:

I cannot assume anything in this case.在這種情況下,我無法作任何猜測。

a bit of本義是“少量,一點點”,前面加了quite,則意為“大量的”。如:

The novel will take a bit of reading.這本小說不需要花很多時間來看。

英語四級考點歸納:

由if引導的.條件狀語從句,有時可把if省略,將從句的系動詞或助動詞前置構成倒裝,這種情況下句子一般採用的是虛擬語氣,表示一種假設的概念。如:

Were it not for his help, I would be in trouble.要不是他幫忙,我就陷入麻煩了。(系動詞were前置)

Had we made adequate preparations, we might have succeeded.我們要是準備充分的話或許就成功了。(助動詞had前置)

Should he call, what would you tell him?萬一他來電話,你怎麼對他說?

 練習四:

"I was just thrown off by the lack of eyecontact, nod realizing it was cultural,"Tiffanysays. "I missed out,but will not miss thatopportunity again."

英語四級譯文:

“僅僅是因為缺乏眼神交流,我就放棄了這名候選人,我沒意識到那是文化的差異,”蒂法尼說。“我錯過了那次機會,但是以後不會再錯過那樣的機會了。”

四級詞彙講解:

本句的主幹是Tiffany says,其餘的部分皆為直接引語。not realizing it was cultural為第一部分直接引語的伴隨狀語;第二部分直接引語中but連線並列的謂語部分,but前後的謂語動詞相同卻採用了不同的時態,用以突出過去和將來的對比概念。

throw sb. off的意思是“擺脫某人”。如:

She threw off one of her pursuers.她甩掉了其中一個追求者。

miss out的意思是“失去(獲得利益或獲得樂趣的機會)”。如:

If I don't go to the party, I shall feel I'm missing out.我要是不去參加聚會,就會覺得損失很大。

英語四級考點歸納:

短語miss out具體用法如下:

※ miss sb./意為“不包括某人(某事物)在內,遺漏”。如:

Make sure you don't miss any detail out.確認不要遺漏任何細節。

※ miss out (on sth.)意為“錯失...的機會”。如:

I don't want to miss out on all the fun.我不想錯失玩樂的機會。